затем вернуться — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «затем вернуться»
«Затем вернуться» переводится на английский как «to return afterwards» или «to come back later».
Варианты перевода словосочетания «затем вернуться»
затем вернуться — then come back
Вы затем вернетесь в этот зал.
You then come back to this hall via the bazaar.
Я хочу, чтобы ты уехал, затем вернулся по подсобной дороге.
I want you to drive away, then come back the service road.
Вышел, затем вернулся, сделал копию, затем поехал домой.
Go out, then come back, do one photocopy, then go home.
В общем, Сэм, мне нужно, чтобы ты помог Терезе добраться до чистой комнаты, а затем вернуться и взять постельное белье и подушки, которые сможешь найти, или что-нибудь похожее на это.
All right, Sam, I need you to help Teresa into the clean room, and then come back and get whatever sheets and pillows you can find, or anything that might resemble those things.
Ладно, но я не хочу пойти туда затем вернуться и выяснить что есть подвох что нужно было помазать горчицей или что-то еще.
Okay, I don't wanna go over there and do it and then come back here and find out there was some little loophole like I didn't put mustard on it or something.
Показать ещё примеры для «then come back»...
затем вернуться — then return
Отряд отдохнул, а затем вернулся к основным силам.
The party rested, then returned to the main force.
Он провел три года в трудовом лагере, затем вернулся на Кардассию Прайм.
He spent three years in a labor camp then returned to Cardassia Prime.
Итак, получается, вы действительно путешествовали в будущее, шеф, а затем вернулись в покинутый временной отрезок.
So, it would seem that you did travel into the future and then returned to the same moment that you left.
Я положил ключ в карман его халата и закрыл дверь снаружи сделанным мной дупликатом затем вернулся к себе в комнату и начал писать это.
I put the key into the pocket of his dressing gown and locked the door from the outside with a duplicate I had made... ..then returned to my room and began writing this.
Мистера Телбота в спину, а затем вернуться менее чем за 3 минуты?
Mr Talbot in the back, and then returned in under three minutes?
Показать ещё примеры для «then return»...
затем вернуться — then go back
А затем вернуться к приведению в порядок камеры хранения для улик.
And then go back to organizing the evidence locker.
Затем вернется обратно.
Then go back overseas.
Начнем с Тилка. Затем вернемся во времени, изменим прошлое и исправим будущее.
Right, get Teal'c first, then go back in time to change the past, fix the future.
Пойдем в тот французский ресторан, который тебе нравится, закажем бутылочку вина, пару блюд с непроизносимым названием, а затем вернёмся ко мне и отпразднуем.
We should go to that French place you like, get a bottle of wine, a couple of things that I don't know how to pronounce, and then go back to my place and celebrate.
Конечно нет. Найдем убежище, а затем вернемся, поищем его ночью.
We find cover, and then we go back and look for him once night falls.
Показать ещё примеры для «then go back»...
затем вернуться — then back
А затем вернулся ко сну!
Then back to sleep!
Затем вернулся в машину, проехался вокруг города, остановился заправится и снова перекусить.
Then back in the car, drive around town, stop for petrol, go to a new diner.
Но в 1860-х почему-то перешли на Ярлингтон Милл, затем вернулись обратно к Тремлетт.
There was something of a change to Yarlington Mill in the 1860s, then back to Tremlett.
Сестра Гилберт, послеродовой визит к миссис Хант в Бакстер Билдингс, затем вернитесь сюда на вызовы.
Nurse Gilbert, post-natal check on Mrs Hunt in Baxter Buildings then back here on call.
До Бонд Стрит, вдоль по Брутон Стрит, разбил машину на Адамс Роу, а затем вернулся на Хаунслоу по трубе.
Up Bond Street, down Bruton Street, ditched the car on Adam's Row, then back to Hounslow by tube.
Показать ещё примеры для «then back»...
затем вернуться — then get back
Тебе следует позвонить этой паре и спросить их, а затем вернуться ко мне..
Well... maybe you should call that couple and ask them and then get back to me.
Она пробудет там три дня а затем вернется как раз к шоу.
We can do it. She will spend three days there and then get back just in time for the show.
А затем вернёмся к работе.
Then get back to work.
Но, как она могла убить, а затем вернуться, пре-— ты думаешь, она не делала этого.
Well, how did Kate get her murder on and then get back here b-— You don't think she did it. Look...[ Sighs ] I don't know, man.
Морин: мы остановились на услуг за ужин, который был очень хорошим, и затем вернулся сюда около 11:00.
MAUREEN: We stopped at the services for some supper, which was very nice, and then got back here about 11:00.
Показать ещё примеры для «then get back»...