затечь — перевод на английский

Варианты перевода слова «затечь»

затечьasleep

Вообще-то, у меня рука затекла.
Actually, my arm's asleep.
У меня нога затекла!
My damn leg's asleep!
— Нога затекла.
— Legs are asleep.
У меня нога затекла!
My leg is asleep!
Вполне возможно, что нога просто затекла.
It might mean his foot fell asleep.
Показать ещё примеры для «asleep»...

затечьfell asleep

— Нога затекла.
— Foot fell asleep.
А, у тебя нога затекла.
Oh, your foot fell asleep.
— Мой задница затекла.
— My butt fell asleep.
У меня нога затекла.
My foot fell asleep.
Нога затекла.
Leg fell asleep.
Показать ещё примеры для «fell asleep»...

затечьnumb

У меня плечо затекло.
My shoulder's numb.
Совсем, совсем затёк весь.
I'm all completely numb.
У меня все ноги уже затекли.
Me feet have gone numb.
Чтобы не затекли.
So they don't get numb.
У вас задница не затекла?
Does your ass feel numb?
Показать ещё примеры для «numb»...

затечьstiff

Да, там затекло.
That's stiff right there. Right there.
Шея затекла.
I have a stiff neck!
— Спина затекла?
— Have you got a stiff back?
Не только моя шея затекла..
It's not my neck that's stiff.
Затёк.
Stiff.
Показать ещё примеры для «stiff»...

затечьfoot fell asleep

Затекла.
— My foot fell asleep.
— Как она могла затечь?
— How did your foot fall asleep?
А когда у меня затекла нога, ты давил на педаль газа, так что я хорошенько тебя почищу.
And you sat on the gas pedal when my foot fell asleep, so I'm getting you shined up nice.
Я так долго сидел в туалете, что нога затекла, а потом заметил, что хромота работает на МяуМяушки. Так что я уже типа вошел в роль.
I sat on a toilet so long, my feet fell asleep, then I noticed limping was getting MeowMeowBeenz, so I just kind of started committing.

затечьcramp

— У меня рука затекла.
— My hand is cramping.
— Рука затекла....
Hand's cramping up.
У меня затекла рука!
And now I've got a cramp!
Рука затекла
Hand cramps.