заскочить к тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заскочить к тебе»
заскочить к тебе — swing by your
Слушай, подумал заскочить к тебе, пообедать.
Look, I thought I'd swing by, take you to lunch.
— Я тут гулял в твоей округе и решил заскочить к тебе, поболтать о технологиях, ведь нам обоим есть что сказать по этой теме.
Hey. Uh, yeah. I was walking around your 'hood, and I thought I'd swing by, and we could talk about tech, you know, 'cause we both know so much about it.
Если хочешь, могу потом заскочить к тебе домой, чтобы ребенок познал, что значит сильный мужчина.
So if you'd like me to, I could swing by your house So the baby can experience a strong male presence.
Ну почему нельзя было заскочить к тебе?
I don't know why we couldn't swing by your apartment.
Ага, но мне нужно заскочить к тебе в офис.
Yeah, but I need to swing by your office.
Показать ещё примеры для «swing by your»...
заскочить к тебе — swing by your place
Или я могу заскочить к тебе.
Or I could swing by your place?
Если ты составишь список, я могу заскочить к тебе, захватить то, что тебе понадобится в ближайшие пару дней.
If you want to make a list, I can swing by your place, pick up what you need for the next few days.
Мы можем заскочить к тебе по пути в аэропорт, возьмешь паспорт, сложишь сумку, и мы просто поедем.
We can swing by your place on the way to the airport, you can grab your passport, and pack a bag, and just go.
Что же, думаю мне надо заскочить к тебе и забрать все мои вещи теперь, когда ты в порядке.
Well, I guess I should swing by your place and pick up all my stuff now that you're okay.
Когда я закончу с Джоном, заскочу к тебе.
I'll get finished here with John, and I'll swing by your place.