засели в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «засели в»
засели в — holed up in
Когда мы впервые собрались здесь, нас было 9 человек, мы засели в квартире с консервами и солеными крекерами.
First time we gathered, there was nine of us holed up in an apartment with Spam and saltine crackers.
Значит, он, возможно, засел в том районе.
So he could be holed up in that area.
Если они засели в серверной, для снайпера там немного работы.
Not much for a sniper to do if they're holed up in a server room.
Они засели в прод. складе.
They're holed up in that warehouse.
Он засел в доме с тремя парнями, все вооружены.
All right, he's holed up in a house with three other guys, all armed.
Показать ещё примеры для «holed up in»...
advertisement
засели в — getting into
Ты засел в моей голове.
Well, you got in my head.
Мысль об украденном ядерном оружии крепко засела в голове?
Stolen nukes got in your head?
Нет, он буквально засел в моей голове.
No, he literally has a way of getting into my head.
Я не могу перед ним устоять, Скотт. Он просто засел в моей голове.
I can't help myself around him, Scott, he just has this way of getting into my head.
Чел, ну что ты как бабайка тут засел в подвале, ты нас пугаешь.
Come on, this Boo Radley-in-the-basement thing is getting kind of creepy.
Показать ещё примеры для «getting into»...
advertisement
засели в — sat in
Он засел в баре и ни с кем не общался.
He sat at the bar. He wouldn't talk to anybody.
Затем он засел в доме, надеясь, что Пэрриш вернется сюда.
Then he sat on the house, hoping that Parrish would come back here.
Он засел в моей башке.
He's sitting here.
Отправьте команду засесть в этих места.
Send a team to sit on these places.
Мы засядем в доме, я стащил его список контактов.
We're gonna sit on the apartment, but I pulled his contact cards.
Показать ещё примеры для «sat in»...
advertisement
засели в — stuck in
Ты когда-нибудь пытался не смеяться в церкви когда что-то смешное засело в твоей голове?
Ever try not to laugh in church when something funny gets stuck in your head?
Мы засели в том пустующем доме еще до рассвета.
We been stuck in that vacant since before dawn.
Засело в голове.
Stuck in my head.
— Ну и что, может, ты про это услышал, вот и засело в голове.
All right, well, maybe you heard it, and it stuck in your head.
Ты однажды так сказал мне, и это навсегда засело в моей голове.
You said that to me once, and it's always stuck with me.
Показать ещё примеры для «stuck in»...
засели в — went out to
И засел в своем потайном уголке в библиотеке.
So I went to my secret spot in the library.
Что ж, не позволяй этому засесть в своей головушке, хм?
Well, don't let it go to your head, hmm?
"Засяду в Сеть.
"I'II go online.
Букка Редди вышел из тюрьмы и засел в подполье..'
Bukka Reddy came out on bail and went underground..'
И тогда мы засели в нашем любимом баре где по субботам собираются королевы бинго.
About the same time, we went out to our favorite bar which on Saturdays changes into drag queen bingo.