заряжаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «заряжаемый»

заряжаемыйcharge

Заряжайте! — Врежьте им!
Charge!
Заряжай!
Charge!
Заряжай...
Charge...
Сообщите флоту, пусть заряжают орудия и наводят на цель.
The Founders. Signal the fleet to charge weapons and lock on to their targets.
Поднимаю щиты и заряжаю орудия.
Raise shields and charge the weapons.
Показать ещё примеры для «charge»...
advertisement

заряжаемыйload

Заряжаем.
Load!
Заряжай.
Load!
Затвор передернул и заряжай.
Lock and load.
Заряжать и стрелять в своем темпе.
Load and fire in your own time.
Заряжать!
Load!
Показать ещё примеры для «load»...
advertisement

заряжаемыйpowering

Их корабли заряжают передние дизрапторы.
The warbird is powering up its disruptor array.
Заряжаю фазерные батареи и фотонные установки.
Powering up phaser banks and photon systems.
Заряжаю щит.
Powering the shield.
Заряжаю оружие.
Powering weapons.
Вражеский корабль заряжает оружие.
Enemy ship is powering weapons.
Показать ещё примеры для «powering»...
advertisement

заряжаемыйcharge the paddles

Заряжай на 300.
Charge the paddles to 300.
Перелили две единицы крови. Заряжайте дефибриллятор!
Hang two units of blood, charge the paddles.
Заряжайте на 300.
Charge the paddles to 300.
Введите ампулу эпинифрина и заряжайте на 360.
Push an AMP of EPI and charge the paddles to 360.
Желудочная фибрилляция, заряжай на 300.
V-fib. Charge the paddles to 300.
Показать ещё примеры для «charge the paddles»...

заряжаемыйlock and load

Заряжай!
Lock and load!
Заряжай главный калибр, глуши моторы, к бою!
Man the 50-cal, lock and load, cut the engines, take your positions.
Заряжай.
Lock and load.
Что ж, заряжай.
Well, lock and load.
Заряжай, давай.
Lock and load.
Показать ещё примеры для «lock and load»...

заряжаемыйreload

Заряжай!
Reload!
Заряжай.
Reload.
Заряжай!
Reload!
Давай заряжай.
Just reload.
— Центральные пушки заряжай!
— Central cannons reload!
Показать ещё примеры для «reload»...

заряжаемыйrecharge

Заряжай на 300.
Recharge to 300.
Их заряжают?
HOUSE: They recharge?
Шлёпки, которые нужно заряжать.
Flip-flops I have to recharge.
Он потребляет много энергии, поэтому вы должны вынимать его на ночь и заряжать.
It uses a lot of energy, so you'll have to take it out at night and recharge it.
Я бы могла переделать так чтобы не нужно было заряжать.
I could rig it so I don't need to recharge.
Показать ещё примеры для «recharge»...

заряжаемыйenergize

Заряжайте и взрывайте!
Energize and detonate!
Заряжайте.
Energize.
Заряжай плазма-роторы!
Energize plasma rotors.
Шум заряжает меня энергией.
The noise energizes me.
Когда Сара участвовала в предвыборной кампании, парни говорили: «Да, она заряжает мою батарейку.»
I know when Sarah ran a lot of guys are going, she energizes my base.
Показать ещё примеры для «energize»...

заряжаемыйload your guns

Заряжай!
Load the guns!
Заряжай!
Load the guns!
Заряжай, товсь! Готово!
Load your guns!
Заряжай!
Load your guns!
Заряжай.
Load guns!
Показать ещё примеры для «load your guns»...

заряжаемыйcharge again

Заряжайте еще.
Charge again. Clear.
Заряжайте.
Charge again.
Заряжайте.
Charge again.
Хорошо, эм заряжайте на 200.
All right, uh, charge again to 200.
Заряжай.
Charge again.