зарабатывать деньги — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «зарабатывать деньги»
«Зарабатывать деньги» на английский язык переводится как «earn money».
Варианты перевода словосочетания «зарабатывать деньги»
зарабатывать деньги — earn money
Вы зарабатываете деньги?
You earn money?
Я хочу помогать моему дяде зарабатывать деньги.
I want to help my uncle earn money.
Если б я умел так играть, смог бы зарабатывать деньги в пабах.
If I could play like that I could earn money in pubs.
Чтобы зарабатывать деньги?
To earn money?
Я зарабатываю деньги не только для себя!
I earn money not just for myself.
Показать ещё примеры для «earn money»...
зарабатывать деньги — make money
Надо зарабатывать деньги.
I've got to make money.
Я тебе нужна, чтобы зарабатывать деньги, а не тратить.
You took me to make money, not to spend it.
— Папе нужно зарабатывать деньги.
— Daddy has to stay and make money.
У рабочего есть время, чтобы зарабатывать деньги.
The working class does not have any time left to make money.
Поэтому он писал маленькие книги, чтобы зарабатывать деньги.
That's why he made small books, in order to make money.
Показать ещё примеры для «make money»...
зарабатывать деньги — money
Но теперь, после того, как все сложилось так хорошо, и я стал побеждать в спорте и зарабатывать деньги, они стали очень гордиться мной.
But right now, after everything went so good... and I won in sports and I made money... they are very proud about that.
Ты знаешь, на протяжении многих лет я зарабатывал деньги для фирмы.
You know, l-l-l've put a lot of money into this firm over the years.
Ты зарабатывал деньги и терял их но хуже когда у тебя вообще ничего нет.
You may find out that when you've had money and lost it,... — ..it's worse than never having had it at all. — Oh, yeah?
Он планирует сделать серьезную карьеру... И его не пугает необходимость зарабатывать деньги.
He has a solid career plan and he is not afraid of money.
Не халтурил и помогал мне зарабатывать деньги.
Saved my ass a lot of money just by doing a solid job.
Показать ещё примеры для «money»...
зарабатывать деньги — to make money
Вас отправили сюда зарабатывать деньги, а не тратить их.
You were sent here to make money not to spend it.
Но работать — это не значит просто зарабатывать деньги.
A job is not just to make money.
Я приехала зарабатывать деньги.
I came here to make money.
Кто будет зарабатывать деньги?
Who is going to make money?
Мы идем зарабатывать деньги.
We're going to make money.
Показать ещё примеры для «to make money»...
зарабатывать деньги — get some money
Кто-то из нас должен зарабатывать деньги, не так ли?
One of us has to get some money, right?
«Кто-то из нас должен зарабатывать деньги»?
«One of us has to get some money»?
И как ты собираешься зарабатывать деньги для брака?
And that's how you got the money?
— Он работает, он зарабатывает деньги.
— Right? — He works, he gets the money.
Так мы с мамой зарабатывали деньги.
That's how me and Mama got money.
Показать ещё примеры для «get some money»...
зарабатывать деньги — raising money
Да, но мне с ними мириться не надо и я не буду помогать им зарабатывать деньги.
Yeah,I'm not making up with them,though, and I'm not raising money for them.
До туалета так далеко идти, что каждый раз, когда надо отлить, я будто зарабатываю деньги на лечение рассеянного склероза.
It's just such a long walk to the bathroom that every time I have to go, it's like I'm raising money for MS.
В Харрисбурге, зарабатывает деньги.
In Harrisburg, raising money.
Зарабатывать деньги и вправду легко, когда продаешь свой пол.
It really is easy to raise money when you sell out your gender.
Мы должны зарабатывать деньги, а не тратить их.
We're trying to raise money tonight, not waste it.
Показать ещё примеры для «raising money»...
зарабатывать деньги — make
Но что касается такой неприличной темы, как деньги просто знайте, что вы их все сейчас зарабатываете деньги ждут вас.
But on the distasteful subject of money just know that you're all making it, right now and it's all out there.
Половина из них жаждет наделать шуму и приобрести популярность в духе Пикабиа. Другая половина стремится только зарабатывать деньги, рисуя для «Вог» или интерьеры ночных клубов.
Half of them are only interested in making a popular splash like Picabia and the other half just want to do advertisements for Vogue and decorate night clubs.
Заняться чем-то, чтобы зарабатывать деньги было легче?
Doing something to make those ends meet a little easier? Nah.
зарабатывать деньги — earn
Я работал, зарабатывал деньги, но это было внешнее проявление, люди не замечали моих терзаний или делали вид, что не замечают.
I worked and earned my living but i was a wreck and people pretended not to notice.
Боже упаси мешать кому-нибудь зарабатывать деньги.
God forbid i get in the way of someone earning.
И мне нужно зарабатывать деньги.
And I must earn.
зарабатывать деньги — make more money
Вернёшься в Канду, будешь зарабатывать деньги там.
Down in Kanda, you'll make more money there.
Мы оба зарабатываем деньги.
With both make more money.
Эйс зарабатывал денег за один уикенд больше... чем я мог бы заработать на ограблениях за весь месяц.
Ace made more money for them on a weekend... than I could do heisting joints for a month.
Но мы зарабатывали денег столько, что даже не знали, что с ними делать.
We will making more money than we knew what to do with.
зарабатывать деньги — make a living
А, мм, это как-то повлияло на вашу способность зарабатывать деньги?
And has it affected your ability to make a living?
Мужик должен зарабатывать деньги, и вот смотрю я на вас, и совсем не удивлён.
A man's gotta make a living, and looking the way you do I'm not surprised. — I'm not surprised.
Родители тебя отмазали, как и всех богатых хвастунов, которые зарабатывают деньги на американских ксенофобах.
You had your parents help you dodge the draft just like every other rich blowhard who makes a living off of American xenophobes.
Вы зарабатываете деньги, отравляя эту бухту и другие реки и озера.
You make your living by poisoning this creek and other rivers and lakes.