заперли в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заперли в»
заперли в — locked in
Нас заперли в камере!
We are locked in a cell!
Никто не говорил, что запрут в трейлере.
Nobody said nothing about being locked in no truck.
Вы увидите, что ее заперли в одной камере с серийной убийцей, которая в течение трех лет издевалась над Маурой невообразимыми способами.
We will show how she was locked in a cell with a convicted mass murderer who for three years abused Maura in ways unimaginable.
Почему тебя заперли в этой комнате?
Why are you locked in this room?
Где он был, когда лейтенанта Келли заперли в вашей тюрьме?
Where was your protocol when Lieutenant Kelly was locked in your prison?
Показать ещё примеры для «locked in»...
advertisement
заперли в — trapped in
Генераторы искусственного гравитационного поля. Нас заперли в чертовой гравитационное клетке!
Part shield generator, we are trapped in a gravitational field!
Как и любой, кого заперли в тесном подполе на двенадцать дней. Твои снадобья облегчают их боль, дают какое-то успокоение.
As any man would be, trapped in a hole, lock-kneed for 12 days.
Заперли в этой проклятой оболочке.
Trapped in this cursed state.
Нас запер в каюте пьяный капитан, который и потопил корабль.
I mean, we got trapped in a room by a drunk captain who sunk the ship.
Я не хочу, чтобы меня заперли в камере во второй раз!
I can't spend another second trapped in a cell.
Показать ещё примеры для «trapped in»...
advertisement
заперли в — put in
Это из-за того водителя, которого я запер в багажнике?
Is this about the driver that i put in that trunk?
Нас обнаружили, и заперли в тюрьмы...
We were found, put in prisons...
Я лишь знаю, что оно проделало огромный путь, чтобы Молли забеременела, и сделало это не для того, чтобы его заперли в коробке.
All I know is it went to great lengths to impregnate Molly. And it didn't come all this way to be put in a box.
Вы поэтому попросили меня приехать и заперли в этой комнате?
This is why you asked me down here And put me in this room?
Он забрал мою жизнь, а затем запер в коробке и он почти снова это повторил.
He took my life and then he put me in a box and almost took it again.
Показать ещё примеры для «put in»...
advertisement
заперли в — locked away in
Даврос, заключенные, которых я запер в вашем офисе, сбежали.
Davros, the prisoners I locked away in your office have escaped.
Казнить или запереть в какую-то темницу?
Executed or locked away in some dungeon?
Мне казалось что нас навечно заперли в этой гостиной.
— [ Excited Chattering ] I thought we were to be locked away in this dusty attic forever.
Придет время, и тебя запрут в клетке, с таким вот красавчиком, как этот.
To think that you'll be locked away with those popinjays one day. You'll marry.
Вы имеете в виду, что его запрут в лечебнице?
You mean he's gonna be locked away?
Показать ещё примеры для «locked away in»...
заперли в — got it locked in her
Производящие арест офицеры будут просто посланы на убой, а если предупредим их, нас запрут в психушке.
We'd be sending the arresting officers to get slaughtered, and if we warned them, we'd get locked up for being insane.
Нас заперли в нейтральной зоне.
We got locked in the Nether Zone.
Что? — Я слышал, что его заперли в палате для психов.
Well someone told me he got locked up in a mental ward.
Я только знаю, что меня заперли в чёртовой клетке!
All I know is you got me locked up in this fuckin' cage.
Тина заперла В столе.
Tina got it locked in her table.