закрыться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «закрыться»
«Закрыться» на английский язык переводится как «to close».
Варианты перевода слова «закрыться»
закрыться — close
Мы ждали этого с тех пор, как закрылся металлургический завод Доулэйса.
We've been expecting it since the ironworks at Dowlais closed down.
— Его правый глаз закрылся месяц назад.
His right eye closed a month ago.
Я говорил, что ворота скоро закроются.
I told her the gates would be closed.
Я закрылся, лошади уже бегут, тебе бы сходить и проверить, может ты выйграл.
I've closed, the horses are running, you should go and check if you've won.
Мистер, будьте так добры, лифт не поедет, если двери не закрылись. Прошу прощения.
The elevator doesn't run unless the door is closed.
Показать ещё примеры для «close»...
закрыться — shut down
Если они закроются, мне будет так жаль.
If they shut down, I'd feel sad.
Лучший курс действий, это закрыться, смириться с потерями,... и выбраться из этого бардака прежде чем он выйдет из-под контроля.
The best course of action is to shut down, take our losses,... .. and get outta this mess before it really gets out of hand.
Она закрылась, как только я прикоснулась к этому.
She shut down real fast when I touched that.
Если у них не пойдет бизнес, они закроются, а вместо этого будет кофейня или кондитерская.
If they don't get business, they'll shut down and make way for one of those gourmet coffee or cookie stores.
Но если Земля будет продолжать карантин, нам скоро придется закрыться.
But as far as Earth goes, this quarantine's got us pretty much shut down.
Показать ещё примеры для «shut down»...
закрыться — lock
Кто-то захлопнул ее за собой и она закрылась.
Somebody must have shut it behind them and it's locked.
Он закрылся, все более-менее ясно.
It was locked here inside. It is completely more or less explained.
Вы вернетесь обратно через Врата с комбинацией, которую дал вам Дэниэл,... ..иначе диафрагма закроется, и вы не сможете вернуться.
— Negative. You'll go back through the gate... .. before the iris is locked so you can't go back.
— Она что, закрылась?
Is this locked now?
Ну вот, она закрылась.
Oh, man, it's locked.
Показать ещё примеры для «lock»...
закрыться — locked himself
Он закрылся там.
He's locked himself in there.
Том Круз закрылся в моём чулане и не выходит.
Tom Cruise locked himself in my closet and he won't come out.
Он закрылся изнутри.
He locked himself inside.
Тогда, возможно, он закрылся снова в ванной?
He's afraid to leave the lab. Then maybe he locked himself in the bathroom again?
Гарри закрылся в туалете.
Harry locked himself in the loo.
Показать ещё примеры для «locked himself»...
закрыться — closed its doors
Но гостиница Симпсона закрылась.
But the Simpson Hotel's closed its doors.
Отель официально закрылся 16 декабря 1979.
The hotel closed its doors on December 16, 1919,
При текущем положении нам придется закрыться в течение месяца.
At this rate, we'll have to close the doors in a month.
Мы вынуждены были закрыться около месяца назад.
We had to close the doors about a month ago.
Через несколько минут я услышала, как закрылась входная дверь.
A few minutes later, I heard the front door close.
Показать ещё примеры для «closed its doors»...
закрыться — lock the door
Закройся на ключ, поняла?
Lock the door, understood?
Эй, Поли, ты зачем закрылся?
Hey, Paulie, you lock the door?
Почему ты закрылась?
Why did you lock the door?
Мне кажется, нам стоит закрыться на ключ!
Because I think we should lock the door!
Иди в ванную и закройся там, пожалуйста.
Get in the bathroom and lock the door, please.
Показать ещё примеры для «lock the door»...
закрыться — open
Я использую часть денег, чтобы это место не закрылось.
I used some of the money to keep this place open.
Или вы бы запретили интернет, чтобы библиотеки не закрылись?
Maybe you'd have banned the Internet to keep the libraries open.
Если я останусь в двери, она не закроется, все заполнится водой и все утонут!
If I'm stuck in the door, it stays open, both rooms fill up, and we all drown!
Целью было не дать ей закрыться.
The whole point is to keep it open.
Есть шанс, пока её заклинило в двери, что её рот не закроется.
There's a real chance, the way it's wedged in the doorway, of keeping its mouth open.
Показать ещё примеры для «open»...
закрыться — locked herself
Да, она закрылась в ванной.
Yeah. She locked herself in the bathroom.
Она закрылась в сортире, а сумочку оставила снаружи.
She locked herself in and left the bag outside.
Она там закрылась, сэр. Я стучалась, но не получила ответа.
She locked herself in there, Sir I can get not answer when I knock.
Лора Петерс закрылась в ванной и не выходит.
Laura Peters has locked herself in the bathroom and won't come out.
Твоя дикая кошечка грохнула меня огнетушителем по кумполу и закрылась в комнате.
Well, your wildcat smacked me in the head with a fire extinguisher and locked herself in some room. So she's safe.
Показать ещё примеры для «locked herself»...
закрыться — seal
Дыра закрылась.
The tear is sealed.
— В другой мир, и затем оно закроется?
To another world, and then it gets sealed off?
Они внутри, но врата закрылись.
They made it inside, but the gateway is sealed again.
Жди, пока дверь не закроется.
Stay until it's shut and sealed.
SG-1 и SG-2,... ..если вы не вернетесь через 24 часа,... ..ваши коды будут заблокированы,... ..и диафрагма закроется навсегда.
SG-1 and SG— 2,... .. if you do not return in 24 hours,... .. your remote transmitter codes will be locked out,... .. and the iris will be sealed permanently.
Показать ещё примеры для «seal»...
закрыться — shut the door
Закройся, хотя бы.
Shut the door at least.
— Ни слова не сказала, просто закрылась в своей комнате.
— She didn't say anything. She just went in her room and shut the door.
...она ушла в свою комнату и закрылась там. И несколько дней она ни спала, ни ела.
She went into her room and shut the door... and for days she neither slept nor ate.
Ариэль закрылась в своей комнате.
And Ariel's in her room with the door shut.
Помню, я забрался на чердак и закрылся там.
I remember climbing up the-— up the ladder to the attic and pulling the trap door shut behind me.
Показать ещё примеры для «shut the door»...