заклинить — перевод на английский
Варианты перевода слова «заклинить»
заклинить — jammed
У него ружьё заклинило.
His gun jammed.
Его заклинило!
It jammed!
А потом заклинило фал!
And then the halyard jammed!
Потому что чертов фал заклинило!
Because the goddamned halyard jammed!
Однако устройство заклинило и ее распилило пополам.
The mechanism jammed and she was sawn in half.
Показать ещё примеры для «jammed»...
advertisement
заклинить — stuck
Посмотреть дросселя... чтобы пушку не заклинило.
Open the throttle... otherwise the cannon will get stuck, with the tracks.
Я был в туалете, там замок заклинило...
Hi, I was in the bathroom, and the lock was stuck...
Итак, матери и сынки, кажется наш занавес заклинило.
All right, Motherboys. Our curtain seems to be stuck.
Заклинило.
Stuck.
Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло.
I tried to open the window, but it was stuck, and my hand went through the pane.
Показать ещё примеры для «stuck»...
advertisement
заклинить — seized up
Похоже, крышку цилиндра заклинило.
His cylinder head seized up, I think.
Двигатель бы уже заклинило.
Engine would've seized up.
Нет, поршень заклинило.
No, the piston's seized up.
Тут все заклинило.
It's seized up.
Но когда мы подняли двигатель, то обнаружили, что его заклинило.
But when we hoisted the engine out, we found it was completely seized.
Показать ещё примеры для «seized up»...
advertisement
заклинить — it's jammed
— Заклинило.
— It's jammed. — Yes.
— Заклинило.
— It's jammed.
— Заклинило?
It's jammed?
— Черт, заклинило!
— Man, it's jammed!
Заклинило!
It's jammed!
Показать ещё примеры для «it's jammed»...
заклинить — it's stuck
Дверь заклинило...
It's stuck.
Ну вот, заклинило.
Oh, great. It's stuck. All right.
Нет, заклинило.
No, it's stuck.
— Заклинило!
— It's stuck!
ћеханизм снова заклинило, господин капитан.
The mechanism is stuck, captain. It's stuck again.
Показать ещё примеры для «it's stuck»...
заклинить — got stuck
Чертов пистолет заклинило.
The lousy gun got stuck.
Это был стул, он мог заклинить.
That was only the chair, it got stuck.
— Ящик заклинило, не мог открыть.
The drawer got stuck.
Говорит, педаль газа заклинило.
He says his accelerator got stuck.
Её дверь заклинило.
Her door got stuck.
Показать ещё примеры для «got stuck»...
заклинить — wedged
Его заклинило под ребрами, придется вытаскивать.
[Addison] He's wedged under her ribs, we have to pull him out.
Похоже у этого парня, что-то заклинило в его заднице.
It's this guy who seems to have something wedged up his ass.
Есть шанс, пока её заклинило в двери, что её рот не закроется.
There's a real chance, the way it's wedged in the doorway, of keeping its mouth open.
...обнаружив, что кто-то заклинил замок его тайника в день, когда он смылся с христианской свадьбы.
only to discover that someone had wedged shut hissecret compartment on the day he deserted his Christian bride.
Когда мы подошли к техническим лифтам в подвале, Виктор заклинил дверь открытой.
When we accessed the building's service elevators in the basement, Victor wedged the door open.
Показать ещё примеры для «wedged»...
заклинить — locked
— Дверь заклинило.
— The door's locked.
на восьмом этаже? и мне спину заклинило.
Scene of the crime? You mean the hall on the eighth floor? I heard a waltz and then my back locked.
Кажется, дверь заклинило.
Oh, actually, I think the door's locked.
Двери заклинило!
The doors are locked.
Изи заляжет здесь, у меня это... колени заклинило.
I'm gonna stay here as backup, because my knees are locked.
Показать ещё примеры для «locked»...