закатиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «закатиться»

закатитьсяroll

Я могла скакать на тебе галопом, пока у тебе не согнулись ноги, и закатились глаза.
I could ride you at a gallop until your legs buckled and your eyes rolled up.
Впоследствии она снова упала и закатилась под Джилл голову.
It subsequently fell off again and rolled under Jill's head.
Брат, можешь ли ты поведать нам, отчего глазное яблоко этого несчастного ребенка закатилось?
Brother,can you testifyas to why this poor child's eyeball rolled back into his head?
Должно быть закатилась под дверь. Да.
Must have rolled under the door.
Моё обручальное кольцо закатилось под дверь.
My ring rolled under the door.
Показать ещё примеры для «roll»...

закатитьсяgo

Она закатилась прямо в водосточную решётку.
That went right into that sewer grate.
Часть закатилась под холодильник.
Some went under the fridge.
— Видела, куда оно закатилось?
— Did you see where it went?
Проклятый чёрный шар никогда не закатится!
That damn black ball won't go in!
Если закатится, я его съем!
If this goes on, I'll eat it!

закатитьсяsun

Помнишь, мы сидели наверху, пока солнце не закатилось?
Remember we sat up there over Sunset Boulevard... waiting for the sun to come up?
Пока не закатится солнце, не пью.
Not till the sun's past the yard hour.
Всё, что вы должны сделать, ударить по сигналу в тот момент, когда солнце закатится за горизонт.
All I want you to do is to hit your buzzer at the moment the sun has dropped below the horizon.
Но когда кроваво-красное пустынное солнце закатилось в ту ночь, каждый из них был убит его рукой.
But when the sun fell blood-red on the desert that night, every single one of them was slain by his hand.
И было больно, и лапы обмякли, его солнце закатилось.
And ached, and made his legs grow weak, his sun go down,

закатитьсяrolled back

Просто твои глаза закатились прямо к голове.
Oh, 'cause your eyes just rolled back in your head a little.
у него закатились глаза и он продолжал бить ее по голове.
With the effect of the drug, his eyes were rolled back in his head. He kept smashing her head...
Его глаза закатятся, и он просто перестанет дышать.
His eyes will roll back and he'll just stop breathing.