загадать желание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «загадать желание»
загадать желание — make a wish
Загадай желание и откуси.
Now, make a wish and take a bite.
— Эми, загадай желание.
— Amy, make a wish.
Задуйте свечи и загадайте желание.
Blow out the candles, make a wish.
Может, хотите загадать желание?
Make a wish?
Постой... я хочу загадать желание вон на той звезде.
Wait. I want to make a wish on that star.
Показать ещё примеры для «make a wish»...
advertisement
загадать желание — wish
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
И если вы успеете загадать желание, перед тем как птица скроется в небе, ваше желание непременно исполнится.
And if you have time to make a wish. Before the bird disappeared. The hope is realized automatically.
Я загадаю желание.
I have to think of a wish.
Нужно загадать желание.
We have to wish on it.
И теперь я могу загадать желание.
Now I just have to make a wish.
Показать ещё примеры для «wish»...
advertisement
загадать желание — make-a-wish
А в этих футболках «Загадай желание» можно пройти без очереди.
These Make-A-Wish T— shirts will keep us from having to wait in long lines.
За исключением раза, когда фонд «Загадай желание» раскусил меня и заставил вернуть пони.
Except the one time the Make-A-Wish Foundation called my bluff and they made us return that pony.
Мы из «Загадай желание»!
Hey, hey, guys? We are from Make-A-Wish!
Я уверен, что люди из «Загадай желание» слышат это постоянно.
I'm sure the Make-A-Wish people hear that request every now and then.
Будто людям, которые умерли, больше нечем заняться, кроме как управлять филиалом организации «Загадай желание»
Like the people who die have nothing better to do than run the heavenly branch of the Make-A-Wish Foundation.
Показать ещё примеры для «make-a-wish»...