заводить друзей — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «заводить друзей»

«Заводить друзей» на английский язык переводится как «make friends».

Варианты перевода словосочетания «заводить друзей»

заводить друзейmaking friends

Мы заводим друзей.
We are making friends.
Думаю, заводит друзей.
He's making friends, I guess.
У него настоящее умение заводить друзей а ещё он отличный рассказчик.
He's got a real knack for making friends... and a great storyteller.
Самое сложое что было в хождении в школу Это заводить друзей.
The toughest thing about going to a new school was making friends.
Заводила друзей?
Making friends?
Показать ещё примеры для «making friends»...

заводить друзейother friends

Вы должны стать ее другом, чтобы ей не пришлось заводить других друзей.
You've got to be her friend so that she won't need other friends.
По-твоему, Баллин запрещает мне заводить друзей?
It's Ballin who objects to my having friends?
Это ты всегда мешала мне заводить друзей — вот почему!
You always stopped me from having friends, that's why! Not anymore, Jane.
Это помогает заводить друзей в верхах.
well,it helps to have friends in high places.
Ты должна научиться заводить друзей.
Now you have a friend of yours.
Показать ещё примеры для «other friends»...

заводить друзейfriend

Потому что это то, что делают взрослые пары, заводят друзей на отдыхе.
Because that is what adult couples do, they make vacation friends.
Я... я не... завожу друзей.
I... I don't... keep friends.
Где она будет заводить друзей, заводить новые знакомства, что-то типа крикета в помещении.
You know, like, where she can make friends and meet people, and, you know, like, indoor cricket or something?
— Крошка, когда стоишь на страже закона, трудно заводить друзей.
Well, baby, when you're the person enforcing the laws, you don't get to make a lot of friends.
Ты определенно умеешь заводить друзей и влиять на людей в эти дни.
Well, you're certainly winning friends and influencing people these days.
Показать ещё примеры для «friend»...

заводить друзейmaking new friends

Я остался один на станции. Так что, я стараюсь заводить друзей, как только могу.
The only one of us left on this station, so I do appreciate making new friends whenever I can.
Правда в том, что парню нужно начать заводить друзей, и как и в старшей школе лучший способ сделать это — факультативы.
The truth is this guy needs to start making new friends, and just like in high school, the best way to do that is extracurriculars.
Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь.
I don't need to make no new friends... or hear no sad stories on why they're here.
Заводите друзей.
Make new friends.
У меня не было желания заводить друзей, так что я дал ему адрес почты, которым не пользовался с конца 90-х годов.
I had no desire to make any new friends, so I gave him an e-mail address I hadn't used since the late '90s.
Показать ещё примеры для «making new friends»...

заводить друзейhave friends

Я тебе говорила, не заводить друзей.
I already told you, you cannot have friends.
В тюрьме не заводят друзей.
You don't have friends in prison.
Ты не хочешь, чтобы я заводила друзей?
LILY: Don't you want me to have friends?
Она запрещала мне заводить друзей, а я общительный человек.
She wouldn't allow me to have any friends, and I'm a people person.
Это значит, что Эми не против того, чтобы я заводил друзей противоположного пола.
It means that Amy is fine with my having friends of the opposite se
Показать ещё примеры для «have friends»...