заводить друзей — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «заводить друзей»
«Заводить друзей» на английский язык переводится как «make friends».
Варианты перевода словосочетания «заводить друзей»
заводить друзей — making friends
Мы заводим друзей.
We are making friends.
Думаю, заводит друзей.
He's making friends, I guess.
У него настоящее умение заводить друзей а ещё он отличный рассказчик.
He's got a real knack for making friends... and a great storyteller.
Самое сложое что было в хождении в школу Это заводить друзей.
The toughest thing about going to a new school was making friends.
Заводила друзей?
Making friends?
Показать ещё примеры для «making friends»...
заводить друзей — other friends
Вы должны стать ее другом, чтобы ей не пришлось заводить других друзей.
You've got to be her friend so that she won't need other friends.
По-твоему, Баллин запрещает мне заводить друзей?
It's Ballin who objects to my having friends?
Это ты всегда мешала мне заводить друзей — вот почему!
You always stopped me from having friends, that's why! Not anymore, Jane.
Это помогает заводить друзей в верхах.
well,it helps to have friends in high places.
Ты должна научиться заводить друзей.
Now you have a friend of yours.
Показать ещё примеры для «other friends»...
заводить друзей — friend
Потому что это то, что делают взрослые пары, заводят друзей на отдыхе.
Because that is what adult couples do, they make vacation friends.
Я... я не... завожу друзей.
I... I don't... keep friends.
Где она будет заводить друзей, заводить новые знакомства, что-то типа крикета в помещении.
You know, like, where she can make friends and meet people, and, you know, like, indoor cricket or something?
— Крошка, когда стоишь на страже закона, трудно заводить друзей.
Well, baby, when you're the person enforcing the laws, you don't get to make a lot of friends.
Ты определенно умеешь заводить друзей и влиять на людей в эти дни.
Well, you're certainly winning friends and influencing people these days.
Показать ещё примеры для «friend»...
заводить друзей — making new friends
Я остался один на станции. Так что, я стараюсь заводить друзей, как только могу.
The only one of us left on this station, so I do appreciate making new friends whenever I can.
Правда в том, что парню нужно начать заводить друзей, и как и в старшей школе лучший способ сделать это — факультативы.
The truth is this guy needs to start making new friends, and just like in high school, the best way to do that is extracurriculars.
Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь.
I don't need to make no new friends... or hear no sad stories on why they're here.
Заводите друзей.
Make new friends.
У меня не было желания заводить друзей, так что я дал ему адрес почты, которым не пользовался с конца 90-х годов.
I had no desire to make any new friends, so I gave him an e-mail address I hadn't used since the late '90s.
Показать ещё примеры для «making new friends»...
заводить друзей — have friends
Я тебе говорила, не заводить друзей.
I already told you, you cannot have friends.
В тюрьме не заводят друзей.
You don't have friends in prison.
Ты не хочешь, чтобы я заводила друзей?
LILY: Don't you want me to have friends?
Она запрещала мне заводить друзей, а я общительный человек.
She wouldn't allow me to have any friends, and I'm a people person.
Это значит, что Эми не против того, чтобы я заводил друзей противоположного пола.
It means that Amy is fine with my having friends of the opposite se
Показать ещё примеры для «have friends»...