забросить удочку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «забросить удочку»

забросить удочкуcast

А как конгрессмен, боже, он прекрасно знал, как забросить удочку вверх по течению, как выжидать...
And as a congressman, gosh, did he know how to cast upstream, to anticipate it.
Если бы он когда-нибудь начал рыбачить, я знаю, что он смог бы забросить удочку вверх по течению, смог бы выждать, а при первом клёве, он бы подсёк.
If he ever chose to fish, I know that he'd be able to cast upstream, to anticipate, and at that very first bite, reel it in.
Ну что вы, я лишь забросил удочку.
Don't be silly. It was only a cast, really.
Часами я пытался забросить удочку, как я тренеровался.
For hours, I tried to cast like I'd practiced.
advertisement

забросить удочкуfishing

Думаешь, он забросил удочку и хочет увидеть наш следующий шаг?
You think he's fishing, to see what our next move might be?
Он забросил удочку.
He's fishing.
Я узнал, что монета Валенсии ходит по черному рынку. Поэтому я забросил удочку в нескольких местах.
I heard about the Valencia coin floating around on the black market, so I fished around.
advertisement

забросить удочку — другие примеры

Придется забросить удочку.
You have to cast out your fishing rod.
Забросить удочку.
Set your hook.
Я уже забросил удочку.
I have feelers out.
Зайдем, выйдем и еще успеем забросить удочку.
We're in, we're out, and we get to go throw a worm in the water.
Папа забросил удочку, и клюнула огромная рыба.
My dad threw out his fishing rod, and a huge fish bit.
Показать ещё примеры...