за рубежом — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «за рубежом»
На английский язык «за рубежом» переводится как «abroad».
Варианты перевода словосочетания «за рубежом»
за рубежом — abroad
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
At first I despaired of ever achieving the same results I did abroad... and then lighting came to my rescue.
Говорит, что все эти дни они получают заявления о приеме на работу, но ни одного для работы за рубежом.
They have applicants, but not for work abroad.
В конце концов, вы знаете что делается за рубежом.
After all, you know what's being done abroad.
Только не забывай, что фильм будут показывать за рубежом.
You're forgetting that this film will be seen abroad.
Справка для поездки за рубеж?
Certificate for a trip abroad?
Показать ещё примеры для «abroad»...
за рубежом — overseas
Он за рубежом.
He's overseas.
В Италии и за рубежом.
In Italy and overseas.
Шесть месяцев служил за рубежами США.
Six months overseas.
Но к сожалению моя компания переводит меня за рубеж.
But unfortunately my company is transferring me overseas.
Мы делаем много работы за рубежом.
We're doing a lot of work overseas.
Показать ещё примеры для «overseas»...
за рубежом — study abroad
Он хочет, чтобы я учился за рубежом, нашёл свои собственный путь.
He tries to push me to study abroad and carve my own path.
Учился за рубежом по обмену. Что-то типа того
Like, I know they got those study abroad programs or whatnot.
Красивая. Молодая. Отучилась за рубежом.
She's pretty, young, and she even studied abroad.
Учиться за рубежом...
Something like studying abroad..
Юни отказалась от обучения за рубежом.
Yuni is giving up the idea of studying abroad.
Показать ещё примеры для «study abroad»...
за рубежом — foreign
Я не понимаю, как можно отвергать человека, ...у которого хватило мужества для миссионерской работы за рубежом!
I fail to see how someone courageous enough... to make a commitment to a foreign mission is automatically to be dismissed.
Как мы говорили... Лон Кирк теперь посвящает большую часть своего времени и денег благотворительности, в основном, за рубежом.
As we were saying, Lon Kirk now devotes most of his time and money to aid projects, mostly foreign.
Второе мое полевое назначение за рубежом было в демилитаризованной зоне в Северной Корее, под Пхеньяном.
My second foreign field assignment was in the demilitarized zone outside of Pyong Yang, North Korea.
Мне нужны их банковские выписки, послужные списки, поездки за рубеж, разрешение на оружие, регистрация на машину, яйца любят вкрутую или всмятку, и все это мне нужно было вчера.
I want their bank records, service records, foreign travel, gun registration, car registration, how they like their eggs, their favorite flavor of ice cream. And I want it yesterday.
Мой отец, он... никогда не посещал объекты за рубежом.
My father, he... he never visited the foreign sites.
Показать ещё примеры для «foreign»...
за рубежом — of the country
— Там было за рубежом.
— It happened out of the country.
Это был первый раз, когда я играл за рубежом Это было мое первое выступление в Европе.
It was the first time I made music out of the country The first time he touched in Europe ...
Но я никого не знаю за рубежом.
Well, I don't know anyone out of the country.
Он отвечал за финансирование иранских операций за рубежом.
He's the secret financier for all Iranian operations outside the country.
за рубежом — foreign country
Я-то думал, что если физически незаконно берешь кого-то и тащишь за рубеж, это преступление.
I thought if you physically grab somebody and haul them off to a foreign country... it would be a crime.
О взятках за рубежом.
Bribes to foreign countries.
Вы продавали оружие за рубеж?
Did you sell it to a foreign country?
за рубежом — foreign and domestic
Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом.
Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic.
От лица своего героя выскажите мнение о проекте расшифровки генома человека ...не только с точки зрения науки, но и проблем создания законодательной базы, у нас и за рубежом.
As your hero «please share your reaction to the Human Genome Project. Not only as a scientific venture, but as a regulatory challenge to governments, foreign and domestic.»
Никаких намёток по контактам за рубежом или внутри страны.
No hits from contacts, foreign or domestic.