жить в мире — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жить в мире»
жить в мире — live in a world
Франциска! Мы живем в мире страха и автоматов.
We live in a world of terror and machines.
Мы больше не живём в мире наций и идеологий, мистер Бил.
We no longer live in a world of nations and ideologies, Mr. Beale.
Отныне я буду жить в мире трёх измерений и руководствоваться моими пятью чувствами.
Henceforth, I live in a world of three dimensions with the aid of my five senses.
Хорошо, что я все еще живу в мире телефонов, пистолетов и других вещей из цинка.
Thank goodness I still live in a world of telephones car batteries, handguns, and many things made of zinc. Gross!
Отныне, мы живём в мире, где человек прогулялся по Луне.
From now on, we live in a world where man has walked on the moon.
Показать ещё примеры для «live in a world»...
advertisement
жить в мире — live in peace
Купить фазенду, и жить в мире до конца своей жизни.
Buy a farm, and live in peace for the rest of your life.
Это было необходимо сделать, потому что только с помощью силы Земляне смогут научиться жить в мире.
It was necessary to do so, because only by force will Earthlings learn to live in peace.
Мы умеем жить в мире и гармонии.
We manage live in peace and harmony.
Мы живем в мире при полном осуществлении прав личности.
We live in peace, with full exercise of individual rights.
Теперь мы здоровы — ...и живем в мире с самими собой.
Now we are cured and live in peace with ourselves.
Показать ещё примеры для «live in peace»...
advertisement
жить в мире — live in
Если люди хорошо относятся друг к другу — все живут в мире и жизнь становится хорошей у всех.
If people live in friendship then peace prevails and life becomes good for everybody.
Ты живёшь в мире, выдуманном для тебя одного.
You live in a selfish fantasy world.
Ну, а я живу в мире диких животных.
Well, I live in snarky stuffed animal cluster.
Мы живем в мире Бога.
We live in god's world.
Я живу в мире людей, так что, если их мир бежевый, то я полагаю, что— что мой мир тоже бежевый.
Well, I live in other people's worlds, so if their world is beige, then I suppose that... — that my world is beige.
Показать ещё примеры для «live in»...
advertisement
жить в мире — in peace
Мы не можем жить в мире с теми, кого ненавидим.
We cannot make peace with people we detest.
Пусть все народы будут жить в мире!
Let there be peace among all nations!
Потом будем жить в мире.
Then peace.
Доблестью владыки и его следопытов дунаданы смогли какое-то время жить в мире.
By the valour of the Lord and his Rangers, the Dúnedain had a measure of peace.
Жители Эллебры живут в мире тысячелетиями, и теперь они хотят нам помочь избавиться от войн и насилия.
The Ellebrans have had peace for thousands of years, and now they want to help us evolve out of war and violence.
Показать ещё примеры для «in peace»...
жить в мире — in a world
Это пленные. Заключённые за решётками. Так же как мы, они живут в мире без риска, без борьбы, без опасностей.
Prisoners, held captive like us in a world... without risk, or struggle, or danger.
Кажется, что он живет в мире, существующем за его пределами.
It seems to exist in a world outside of itself.
Но так же не стоит забывать, что мы живём в мире, в котором в любой момент может случиться что-то неожиданное.
So how do we carry on in a world where the unexpected could hit at any time?
Кажется, что Джин живет в мире, который неизвестен Боду.
It's almost like Jin is in a world that Pod doesn't know.
"Мы собрались здесь, потому что мы живём в мире где воровство и ложь
"We're here today because we find ourselves in a world where duplicity and theft
Показать ещё примеры для «in a world»...
жить в мире — living in a fantasy world
Я слышал, что старик Бернс живет в мире фантазий.
I hear old man Burns is just living in a fantasy world now.
Вы живёте в мире фантазий, мистер Хант.
You're living in a fantasy world, Mr Hunt.
Ты живешь в мире фантазий!
You're living in a fantasy world!
— Ты живёшь в мире фантазии, приятель.
— You're living in a fantasy world, man.
Я живу в мире фантазий.
I live in a fantasy world.
Показать ещё примеры для «living in a fantasy world»...
жить в мире — live my life in peace
Я хотел уехать из страны и жить в мире.
I wanted to leave the country and live a life of peace.
Они просто хотят жить в мире.
All they want is to live their lives in peace.
Мы просто хотим жить в мире.
We just want to live out our lives in peace.
Живут в мире со всем,
¶ living life in peace, yoo-hoo-ooh-ooh ¶
— Суть в том, что уезжаешь, так, чтобы я смог жить в мире.
The point is you got to leave so I can live my life in peace.