жить во времена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить во времена»

жить во временаlive in a time

Дети мои, мы живем во времена раздора и гнева...
My children, we live in a time of discord and hatred.
Мы живём во времена бессмыслия и жестокости, месье Шенуан.
We live in a time of stupidity and cruelty, Monsieur Canon.
Мы живем во времени, где люди только кажутся пустыми.
We live in a time where people just seem to be more empty.
Мы живём во времени, где если ты сказжешь что-то неправильное — у тебя проблемы.
We live in a time where if you say the wrong thing, you in trouble.
Губернатор Чанг, мы живём во времена, когда молодёжи всё тяжелее найти работу.
Governor Chung, we live in a time when young people find it increasingly hard to find work.
Показать ещё примеры для «live in a time»...
advertisement

жить во временаliving in

Хорошо было бы жить во времена...
Better to have lived during the...
Мы живем во время величайшего обогащения в новейшей истории, а мой брат все бросил.
We're living through the greatest creation of wealth in modern history, and my brother decides to quit.
Вы жили во время войны Минамото и Тайры?
You lived during the gempei wars? That was 800 years ago.
Ты жил во времена массовой резни.
You lived through the massacre and those camps.
Она дочь того поляка, в чьем доме я жил во время... во время войны.
She's the daughter of the Pole in whose house I lived during... during the war.
Показать ещё примеры для «living in»...
advertisement

жить во временаalive when

Дополнительный анализ сосудов показал, что жертва была очень даже жива во время укуса.
Additional vascular analysis indicated that the victim was very much alive when he was bitten.
Я жил во времена, когда Мертвое море было еще озером, не очень хорошо себя чувствующим.
I was alive when the Dead Sea was just a lake that was feeling a little poorly.
Жаль, но Вы не жили во времена, когда англичане изгнали нас и оставили на дороге.
'Tis a pity you weren't alive when the English... were evicting us and leaving us on the road.
Ты жил во время войны.
You were alive during the war
Нокс не мог жить во время второй мировой.
Knox wasn't alive during World War II, Lex.
Показать ещё примеры для «alive when»...