жизнь продолжается — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «жизнь продолжается»

«Жизнь продолжается» на английский язык переводится как «Life goes on».

Варианты перевода словосочетания «жизнь продолжается»

жизнь продолжаетсяlife goes on

Оно доказывало, что жизнь продолжается.
It shows that life goes on.
В любом случае, сам дом звуконепроницаемый, и жизнь продолжается.
In any case, the interior of the house... is soundproof, and so life goes on.
Но жизнь продолжается, Инди.
Life goes on, Indy.
А затем жизнь продолжается.
Then Life goes on.
Всё проходит, жизнь продолжается.
But you get through it and life goes on.
Показать ещё примеры для «life goes on»...

жизнь продолжаетсяmove on

А жизнь продолжается.
You've got to move on.
Его здесь нет, ты одна, и жизнь продолжается.
You're alone, you have to move on.
Да-да, я в тюрьме, но это уже старые новости, жизнь продолжается!
Yes, yes, I am in jail. That's old news already. Move on.
Я знаю, жизнь продолжается, Но... вот его фотография.
I know I'm supposed to move on... but...
Ты совершаешь ошибки... а жизнь продолжается.
You make mistakes and then you try and fix them and you move on.
Показать ещё примеры для «move on»...

жизнь продолжаетсяlife

Я бы хотела, чтобы такая жизнь продолжалась вечно.
Oh, Ravic, I wish I could have this life always.
— Так после пенсии жизнь продолжается — будем знать.
So there is life after the job... good to know.
Нет, я хочу, чтобы твоя жизнь продолжалась.
No, I want you to go on with your life.
Конкурс идет, но жизнь продолжается.
— To wake up Julie. Life doesn't stop for those girls!
Они бы считали, что жизнь продолжается девять месяцев.
They'd think that life was nine months long.
Показать ещё примеры для «life»...

жизнь продолжаетсяlife continues

Кадеты должны знать, что даже после подобной трагедии остаются дела, которые должны быть сделаны... что жизнь продолжается.
The cadets should know that even after such a tragedy, there are still duties to perform and life continues.
История человеческой жизни продолжается. Мы рады тому, что стали родителями.
The story of human life continues form the peak years of early adulthood to the joy of becoming a parent
И жизнь продолжается; без Темсен.
So life continues; without Tamsin.
И параллельно, жизнь продолжалась.
And in parallel, life continued.
Твоя жизнь продолжается.
Your life continued.
Показать ещё примеры для «life continues»...

жизнь продолжается-life goes on

Жизнь продолжается.
— Life goes on, no?
Жизнь продолжается, Лео.
— Life goes on, Leo.
Жизнь продолжается.
— Life goes on.
Жизнь продолжается,
— Life goes on
Женщины могли родить чудовищ, но жизнь продолжалась.
Women risk giving birth to deformed children, to monsters, but it goes on.
Показать ещё примеры для «-life goes on»...

жизнь продолжаетсяmove on with your life

Жизнь продолжается.
Move on with your life.
Ты произносишь два слова и твоя жизнь продолжается.
You say two words, and you move on with your life.
Затем говоришь два слова и жизнь продолжается.
YOU SAY TWO WORDS, AND YOU MOVE ON WITH YOUR LIFE.
А потом жизнь продолжается.
And then, life moves on.
Ну, знаешь... Время проходит... Жизнь продолжается...
Well you know... time passes, life moves on.

жизнь продолжаетсяcarry on with our lives

Жизнь продолжается. Разве нет?
We've just got to carry on With our lives, Right?
Жизнь продолжается!
Lives carry on!
Или думают, что я остановил время, что жизнь продолжается.
Or because they think it's time I stopped, life carries on.