жизненный опыт — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «жизненный опыт»
«Жизненный опыт» на английский язык переводится как «life experience» или «life lessons».
Варианты перевода словосочетания «жизненный опыт»
жизненный опыт — life experience
Нет жизненного опыта.
You haven't got life experience.
Его зовут Абрахам Симпсон, и у него есть то, чему вас не учили в ваших институтах — жизненный опыт.
His name is Abraham Simpson... and he's got something you couldn't get at your fancy schools-— life experience.
Теперь, когда я приобрела больше жизненного опыта, Мне жалко мистера Макалистера.
Now I have more life experience, I feel sorry for Mr McAllister.
Поэтому ему надо получить как можно больше жизненного опыта.
That's why he needs to acquire as much life experience as possible.
— Ну и... разговаривать с незнакомыми мужчинами в общественных туалетах не является жизненным опытом, который я должна иметь, спасибо.
— So.... Chatting with strange men in public washrooms isn't a life experience I need, thank you.
Показать ещё примеры для «life experience»...
жизненный опыт — experience of life
Единственный жизненный опыт, который у него был, — это военная служба.
His only experience of life is having been a soldier.
У меня достаточно жизненного опыта, чтобы понять это.
I have enough experience of life to know that.
У них нет вашего жизненного опыта.
They do not have your experience of life.
Я прошу тебя отбросить в сторону наше ежедневное притворство и положиться на свой жизненный опыт.
I'm asking you to put our everyday assumptions aside, and trust your experience of life.
— Серьезно? У вас такой жизненный опыт?
That's your experience of life?
Показать ещё примеры для «experience of life»...
жизненный опыт — experience
Эх, у тебя еще недостаточный жизненный опыт, дорогой всадник.
Not all what you experience, dear knight.
Нам выпало получить великий жизненный опыт, который навсегда соединил нас всех.
We were brought together by a grand experience.
У меня больше жизненного опыта чем у тебя.
I have more experience than you.
Что может быть лучше, чем немного жизненного опыта?
Nothing like a little experience to put things in perspective, huh?
Зная его, никогда не думал, что он способен воссоздать свой жизненный опыт. Но вот это — довольно близко.
You know, I never thought he'd be able to re-create the experience of actually knowing him, but this is pretty close.
Показать ещё примеры для «experience»...
жизненный опыт — experience of a lifetime
Обретение жизненного опыта.
The experience of a lifetime.
Но мой жизненный опыт говорит о том, что я не могу доверять вам. И последние три дня ничего не изменили.
A lifetime of experiences tells me I can't trust you, and the past three days have done nothing to change that.
Смотри на войну, как на уникальный жизненный опыт.
Going to war is a — is a once in a lifetime experience.
жизненный опыт — lifetime of experience
Вы называете душой то, что я считаю эффектом накопления жизненного опыта.
What you call a soul, I call a cumulative effect of a lifetime of experience.
Любящей семьи, жизненного опыта.
A loving family, a lifetime of experience.
Смотри на войну, как на уникальный жизненный опыт.
Going to war is a — is a once in a lifetime experience.
Но мой жизненный опыт говорит о том, что я не могу доверять вам. И последние три дня ничего не изменили.
A lifetime of experiences tells me I can't trust you, and the past three days have done nothing to change that.
Обретение жизненного опыта.
The experience of a lifetime.