жизненный опыт — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «жизненный опыт»

«Жизненный опыт» на английский язык переводится как «life experience» или «life lessons».

Варианты перевода словосочетания «жизненный опыт»

жизненный опытlife experience

Нет жизненного опыта.
You haven't got life experience.
Его зовут Абрахам Симпсон, и у него есть то, чему вас не учили в ваших институтах — жизненный опыт.
His name is Abraham Simpson... and he's got something you couldn't get at your fancy schools-— life experience.
Теперь, когда я приобрела больше жизненного опыта, Мне жалко мистера Макалистера.
Now I have more life experience, I feel sorry for Mr McAllister.
Поэтому ему надо получить как можно больше жизненного опыта.
That's why he needs to acquire as much life experience as possible.
— Ну и... разговаривать с незнакомыми мужчинами в общественных туалетах не является жизненным опытом, который я должна иметь, спасибо.
— So.... Chatting with strange men in public washrooms isn't a life experience I need, thank you.
Показать ещё примеры для «life experience»...

жизненный опытexperience of life

Единственный жизненный опыт, который у него был, — это военная служба.
His only experience of life is having been a soldier.
У меня достаточно жизненного опыта, чтобы понять это.
I have enough experience of life to know that.
У них нет вашего жизненного опыта.
They do not have your experience of life.
Я прошу тебя отбросить в сторону наше ежедневное притворство и положиться на свой жизненный опыт.
I'm asking you to put our everyday assumptions aside, and trust your experience of life.
— Серьезно? У вас такой жизненный опыт?
That's your experience of life?
Показать ещё примеры для «experience of life»...

жизненный опытexperience

Эх, у тебя еще недостаточный жизненный опыт, дорогой всадник.
Not all what you experience, dear knight.
Нам выпало получить великий жизненный опыт, который навсегда соединил нас всех.
We were brought together by a grand experience.
У меня больше жизненного опыта чем у тебя.
I have more experience than you.
Что может быть лучше, чем немного жизненного опыта?
Nothing like a little experience to put things in perspective, huh?
Зная его, никогда не думал, что он способен воссоздать свой жизненный опыт. Но вот это — довольно близко.
You know, I never thought he'd be able to re-create the experience of actually knowing him, but this is pretty close.
Показать ещё примеры для «experience»...

жизненный опытexperience of a lifetime

Обретение жизненного опыта.
The experience of a lifetime.
Но мой жизненный опыт говорит о том, что я не могу доверять вам. И последние три дня ничего не изменили.
A lifetime of experiences tells me I can't trust you, and the past three days have done nothing to change that.
Смотри на войну, как на уникальный жизненный опыт.
Going to war is a — is a once in a lifetime experience.

жизненный опытlifetime of experience

Вы называете душой то, что я считаю эффектом накопления жизненного опыта.
What you call a soul, I call a cumulative effect of a lifetime of experience.
Любящей семьи, жизненного опыта.
A loving family, a lifetime of experience.
Смотри на войну, как на уникальный жизненный опыт.
Going to war is a — is a once in a lifetime experience.
Но мой жизненный опыт говорит о том, что я не могу доверять вам. И последние три дня ничего не изменили.
A lifetime of experiences tells me I can't trust you, and the past three days have done nothing to change that.
Обретение жизненного опыта.
The experience of a lifetime.