живой мальчик — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «живой мальчик»
живой мальчик — live boy
Как настоящий живой мальчик.
Like a real live boy.
«Смотри, Джузеппе, я настоящий живой мальчик!»
«Look, Geppetto. I'm a real live boy.»
Там у утёса живёт мальчик.
There's a boy who lives near the ridge.
Я не хочу походить на мёртвого мальчика, хочу быть живым мальчиком.
I don't want to look like a dead boy. I want to look like a living boy.
advertisement
живой мальчик — was a little boy
Давным давно жил мальчик у которого был очень злой отец.
Once upon a time, there was a little boy who had a very mean father.
Там живёт мальчик. Питер.
There's a little boy.
Но когда-то в Швейцарии жил мальчик который любил церкви за их мир и покой и внимательно слушал молитвы священника.
But there was a little boy in Switzerland... who used to feel the peace and quiet of the church... and listened to the minister pray.
advertisement
живой мальчик — boy
Пока живы мальчики, люди будут их поддерживать.
The boys command them by their very living.
Однажды жил мальчик, его отец служил на Флоте.
Once there was a boy whose father was in the Navy.
Напротив бабушки жил мальчик...
This boy that used to live across the street from grandmas...
advertisement
живой мальчик — real boy
Только когда он завладевает сердцем, он понимает, что оно не механическое, а настоящее сердце живого мальчика.
Only when he gets hold of the heart, he realises it's not robotic, it's actually the heart of a real boy.
Теперь покажи живого мальчика вместо Пиноккио.
So, this time let's try more real boy, less Pinocchio.
живой мальчик — другие примеры
Живой мальчик.
The boy's alive.
Я слышал, что одно время здесь жил мальчик.
I heard there was a child who briefly lived here.
Вот уже несколько дней у меня в квартире живет мальчик.
I had a little boy at my place for the last few days.
Там живёт мальчик.
Ithaca, New York.