же мнения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «же мнения»
же мнения — same
Я тебе все простил. Надеюсь, мой психиатр того же мнения.
I forgive you. I only hope my neurologist will feel the same.
И моя жена примерно такого же мнения.
And seeing as my wife feels pretty much the same about such things...
Ты ведь была того же мнения.
And like that your intended is the same.
advertisement
же мнения — feel that way
Многие кадровые офицеры придерживаются такого же мнения.
A lot of career officers feel that way.
— Я надеюсь, что люди того же мнения.
— I hoped people'd feel that way.
advertisement
же мнения — same opinion
— Я придерживаюсь того же мнения.
— I am of the same opinion.
Я придерживался того же мнения в начале моих изысканий.
I was of the same opinion at the outset of my research.
advertisement
же мнения — thinks like you do
Я того же мнения, я только что сварил свежий кофе.
I think so, I just made a fresh pot.
Генерал того же мнения.
The general thinks like you do.
же мнения — that view
Я вижу, вы того же мнения, что и я, мэм.
I see you take my view of things, ma'am.
— Гор придерживался того же мнения.
— Horus held that view.
же мнения — too
После Ваших слов, я полагаю, что и Вы того же мнения.
Listening to what you just said, I think you do too.
Да, я того же мнения.
Yes, me, too.
же мнения — другие примеры
Сторожевой северо-западного маяка Стифф был того же мнения: «Конечно, на Баннеке что-то происходит...»
The guardian of Stiff, the lighthouse north-east of the island, agrees : «There is surely something strange going on on Bannec...»
Вы понимаете, что и я того же мнения по этому поводу?
You realize that you and I are of the same mind about this matter?
Кажется, и королева того же мнения, взгляните.
The mother queen thinks the same.
— И я того же мнения!
— Ah, free of charge, right.
Я такого же мнения. Так вот.
You're thinking the same as I, Rachid?
Показать ещё примеры...