жадничать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жадничать»

«Жадничать» на английский язык переводится как «to be greedy» или «to be avaricious».

Варианты перевода слова «жадничать»

жадничатьgreedy

Я не стану жадничать и просить десятки тысяч коку.
I won't be greedy and ask for tens of thousands of koku.
Я не жадничаю, просто хотел разделить на всех.
I'm not greedy. Let's share it amongst us.
Арчи, он преданный, как собака, но начинает жадничать.
Archy, he's as loyal as a dog, but he's getting a bit greedy.
Да, вот что случается, когда жадничаешь.
Yeah,that's what happenswhen you get greedy.
Прокурор начал жадничать, попытался повесить два глухаря, подшаманить с доказательствами, чтобы всё выглядело так, будто это работа моего парня.
The DA got greedy, tried to pile on two unsolved murders, trick up the evidence to make it look like my guy did it.
Показать ещё примеры для «greedy»...

жадничатьbe greedy

— Не жадничай.
— Don't be greedy.
Ну, Милтон, не жадничай.
Now, Milton, don't be greedy.
Слушайте, не надо жадничать.
Look, there's no need to be greedy.
Не жадничай!
Don't be greedy!
Не жадничай.
Don't be greedy.
Показать ещё примеры для «be greedy»...

жадничатьget greedy

Только не жадничай.
But don't get greedy.
— Не будем жадничать.
— Let's not get greedy.
Не жадничай.
Don't get greedy.
То есть не жадничай и вкладывай надежно.
Which means don't get greedy and make safe investments.
Не слишком жадничай, а то подавишься.
Don't get greedy, or you'll kick the bucket.
Показать ещё примеры для «get greedy»...

жадничатьbe so cheap

— Положи больше, не жадничай.
— Put some more, don't be so cheap.
Не жадничай, Лу.
Don't you cheap out on me, Lou.
Не предлагай заплатить, если собираешься жадничать.
Don't offer to pay if you're gonna be cheap.
Латрелл, не жадничай.
Latrell, don't cheap out.
Ну, ваша мама жадничала.
Well, your mom was cheap.

жадничатьbe stingy

Не жадничай...
Don't be stingy.
Не жадничай.
All right, don't be stingy.
Не жадничай.
And don't be stingy with it.
— Не жадничай.
Don't be stingy.
Не жадничай.
No. Don't be stingy.
Показать ещё примеры для «be stingy»...

жадничатьgot greedy

— До тех пор, пока не стал жадничать.
Until he got greedy.
Пару раз получилось, стала жадничать и потеряла вообще все.
The few times I did, I got greedy, found a way to lose it.
Они сказали нам, что ты стал жадничать и начал поднимать цены на товар, так что хватит уже врать.
They told us you got greedy and started raising your prices, so stop BSing.
Через неделю, мужик, который был главным, стал жадничать, он пытался выплатить мне только половину.
One week, the guy who ran the place, he got greedy, and he tried to pay me half of what he owed me.
Да в общем вся эта...суета...мы просто хотели оказывать, типа дополнительный сервис на стороне, но он начал жадничать.
Look, man, this whole thing-— it was just supposed to be, like, providing a service on the side, but he got greedy.
Показать ещё примеры для «got greedy»...

жадничатьhogg

Не жадничай.
Quit hogging' that.
Может, хватит уже жадничать?
Will you quit hogging it?
Ну, не жадничай.
Come on, you're hogging her.
Не жадничай.
Don't hog it.