ещё любишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ещё любишь»
ещё любишь — still love
— Ты все еще любишь его?
— Do you still love him?
Ты всё ещё любишь её?
Do you still love her ?
Ты сможешь? ! И ты все еще любишь меня.
You can, and you still love me.
Любил Бога нашего, а еще любил горилку и шинкарку.
Loved our God, and still love vodka and the bargirl.
Он написал мне однажды из Гонконга, что там красиво. И что он все еще любит меня. Но больше я его не видела.
He wrote me one more letter from Hong Kong, how fine it is there, and that he would still love me... and I never saw him again.
Показать ещё примеры для «still love»...
advertisement
ещё любишь — still like
Ты все еще любишь сендвич с яйцом?
You still like egg and fried bread?
Ты всё ещё любишь меня?
Do you still like me?
Вы еще любите ловить рыбу, Райан?
Do you still like to fish, Ryan?
Если ты меня еще любишь, обними меня.
If you still like me, then pinch me.
Ты все еще любишь вишни в шоколаде?
You still like chocolate cherry?
Показать ещё примеры для «still like»...
advertisement
ещё любишь — love
А теперь посмотри мне в глаза и скажи, что ты все еще любишь меня.
Will you look into my eyes and tell me that you love me now?
— Ты еще любишь меня?
Do you love me? Yes.
Потому что я всё ещё люблю тебя.
Because I love you.
Ты ещё любишь меня?
Do you love me? Rosa...
Он всё еще любит тебя?
Does he love you?
Показать ещё примеры для «love»...
advertisement
ещё любишь — still likes
Шерри тебя ещё любит.
Sherry still likes you.
Думаешь, моё подсознание всё ещё любит Бёртона?
You think my subconscious still likes Burton?
Марта все еще любит тебя.
Marta still likes you.
Мне кажется, она все еще любит тебя.
She still likes you.
К счастью, Эстебан ещё любит спать с мамочкой.
Luckily, Esteban still likes sleeping with mommy.
Показать ещё примеры для «still likes»...
ещё любишь — still have feelings
Я всегда думала, что ты не встречаешься с женщинами после мамы, потому что всё ещё любишь её.
I always thought you never had another woman after mom, because you still had feelings for her.
Ты меня ещё любишь.
I knew you still had feelings for me.
Знала, что ты меня ещё любишь.
I knew you still had feelings for me.
Я все еще люблю ее.
I guess I still have feelings for her.
Ты все еще любишь ее?
You still have feelings for her?
Показать ещё примеры для «still have feelings»...
ещё любишь — else to love
О, а знаешь кто еще любит «Стильную штучку»?
Oh, you know who else loves Sweet Home Alabama?
А знаешь кто еще любит задницы?
And you know who else loves the bottom?
Нет, но я не хочу, чтобы кто-нибудь ещё любил её.
No, but I don't want anyone else to love her.
Она врала тебе, потому что не хотела, чтобы кто-то ещё любил тебя. Умолчу о том, что она так и не сказала тебе, кто был твой отец.
She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was.
Ты помнишь, кто еще любил клубничное мороженое?
Do you remember who else loved strawberry ice cream?
Показать ещё примеры для «else to love»...
ещё любишь — else do you like
Что ты ещё любишь?
What else do you like?
А что ты еще любишь?
What else do you like?
Знаешь, кто еще любит?
You know who else does?
Знаешь, чем я ещё люблю заниматься после работы?
I got a little something else I like to do after a hard day's work.
Что он ещё любит?
— What else does he like?
ещё любишь — still cares
Уверен, он всё ещё любит тебя.
I am sure he still cares about you.
Она все еще любит тебя.
(SIGHS) She still cares about you, okay?
Ты меня ещё любишь.
You still care about me.
Ты все еще любишь.
You still care.
Знаешь, пару раз я хотел всё бросить но, потом, по твоим словам и твоим поступкам я понял что ты ещё любишь меня.
You know, I nearly gave up a couple of times but then you'd say or you'd do some little thing that made me feel you still cared.
ещё любишь — also love
Ой, меня зовут Эби, я люблю Толстого, ...еще люблю кошек, грядки и пикник на природе.
«My name is Abby and I love read Tolstoy. I also love cats, gardening picnics and romantic. »
Мика, я еще люблю фахитас и бои в клетке, и лысых женщин, я имею в виду, Шинейд о'Коннор?
Oh, Myke, I also love fajitas and cage fighting and bald women... I mean, Sinead o'Connor?
Да, кретин, и еще люблю пиццу. Мне тогда было очень приятно.
I'm a prick, but also I love pizza, and I thought, «What a gesture.»
И ещё любил её два миллиарда.
You also loved her $2 billion.
Но не так, как вы, фру Халлман, которая еще любила другого человека.
But not like you, Mrs. Hallman, who also loved another man.