ехать прямо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ехать прямо»
ехать прямо — go straight
Думаю, мы можем ехать прямо по назначению.
I figure we can go straight through.
Можешь ехать прямо?
Can you go straight?
Если я еду прямо — ты в тюрьме.
I go straight, you go to prison.
Я не могу ехать прямо домой.
I cannot go straight home.
Тогда вы и мученик Вы будете ехать прямо к небу.
Then you're a martyr and you'll go straight to heaven.
Показать ещё примеры для «go straight»...
ехать прямо — going
Поворачиваете и едете прямо до Уэстклиффа.
You take that. Keep going until you hit Westcliff.
Он едет прям туда, куда нам надо.
— He's going in the right direction.
Ты можешь выжимать из нее все что можно, так чтобы дым валил из под колес, и ехать при этом невероятно медленно, зато с широченной улыбкой во все лицо.
You can hurl it about, smoke pouring from the rear end, and you're going unbelievably slowly, but with a massive smile on your face.
Мы едем прямо сейчас.
All right, look, we're going now.
А ехать прямо перед отставкой умно?
It is not a good idea to go to point of retiring.
Показать ещё примеры для «going»...
ехать прямо — drive straight
Мы повернули налево на улице Хьюстон, затем где-то через минуту широкий поворот направо, ехали прямо минут восемь или около того по дороге со светофорами.
We made a left on Houston, then made a wide right about a minute later, driving straight for about eight minutes or so in stop-and-go traffic.
Если мы используем снайперские винтовки, вместо того что бы ехать прямо на них.
If we'd used sniper rifles, instead of driving straight at them...
Я думаю она просто едет прямо
I don't know, she's just driving straight I think.
Деточка, постарайтесь ехать прямо.
Darling, do try and drive straight.
Ехать прямо!
Drive straight!
Показать ещё примеры для «drive straight»...
ехать прямо — heading straight
Что ? Да мы ехали прямо в кювет.
You were heading straight off the road.
Он едет прямо в тепловой барьер.
He's heading straight for the heat barrier!
Это тепловой барьер — мы едем прямо на него!
It's the heat barrier — we're heading straight for it!
Они едут прямо в пробку.
They're heading straight into gridlock.
Мы отставали, но не проиграли, так как знали что он едет прямо в пасть легендарных токийских пробок.
'We were down but not out, because we knew 'he was heading straight into the jaws of Tokyo's legendry traffic jams.'
Показать ещё примеры для «heading straight»...
ехать прямо — to go right
— Мы должны ехать прямо сейчас?
— Do we have to go right now?
Мы должны были ехать прямо туда.
We were supposed to go right back there.
Что? Ехать прямо сейчас?
You want me to go right now?
— Мы должны ехать прямо сейчас.
— We got to go right now.
Едет прямо к развилке.
Go right at the fork.
Показать ещё примеры для «to go right»...
ехать прямо — coming straight
Продолжайте ехать прямо.
Keep coming straight ahead.
Он знает, что ты едешь прямо из аэропорта.
He knew you were coming straight from the airport.
Один-три браво, к вам едит грузовик противников в направлении вашего ПКО, едет прямо с юга.
One Three Bravo, you got a truckload of hostiles heading in the direction of your FFP, coming straight from the south.
— Они едут прямо на нас.
They're coming straight for us.
Но я рада, что Мэри едет прямо домой.
But I'm glad Mary's coming straight back.
Показать ещё примеры для «coming straight»...
ехать прямо — go now
Можем ехать прямо сейчас?
— Can we go now?
— Ты хочешь ехать прямо сейчас?
— You wanna go now?
— Думаю, нужно ехать прямо сейчас.
I think we go now.
Можете ехать прямо сейчас.
Okay? You can go now.
— Ты должен ехать прямо сейчас.
— You have to go now.
Показать ещё примеры для «go now»...
ехать прямо — go direct
И зачем нам ехать прямо к нему, когда у нас есть Эва.
Besides, we don't have to go at him directly.
И зачем нам ехать прямо к нему, когда у нас есть Эйва.
Besides, we don't have to go at him directly ... we got Ava.
Сэр, майор Шарп сказал, чтоб они ехали прямо к нему.
Sergeant Major Sharpe said they should go direct to him.
Они и едут прямо, Харпер.
And they do go direct, Harper.
Он просил вас ехать прямо в аэропорт.
He asks you to go directly to the airport.
Показать ещё примеры для «go direct»...
ехать прямо — are driving in
Понятно. Ты уверена, что тебе нужно ехать прямо сейчас?
Are you sure you should be driving?
Старик на низком садовом заборе едет прямо в реку.
An old man driving a low garden wall into a river.
Мы едем прямо посреди ночи.
We ARE driving in the dead of night.
Мы едем прямо посреди ночи...
We ARE driving in the dead of night...
То есть те чокнутые, что едут прямо в центр торнадо?
You mean, the idiots that drive into tornadoes?
Показать ещё примеры для «are driving in»...
ехать прямо — right
Я буду домой позже. Хейли, мы едем прямо за тобой. Хорошо?
Haley, we're right behind you, okay?
Ты не просто чуть-чуть заехала за линию, ты ехала прямо тут, целиком на моей стороне... вся твоя говеная тачка!
! You weren't even a little over the line. You were right there, all the way over on my side... your whole fucking car full of stupid!
Я еду прямо за ним.
I'll be right behind him.
Мел Гибсон едет прямо за нами, и он...
Mel Gibson is right behind you and he's gonna-
Эй, Снежный человек. Я еду прямо за тобой, сынок.
Snowman, I'm right beside you.
Показать ещё примеры для «right»...