есть ужин — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть ужин»
есть ужин — dinner
— Там будут ужин и танцы.
— The dinner dance there!
Папа снова не будет ужинать?
— Is Dad missing dinner again?
Мы ведь будем ужинать в твоем ресторане?
We can have dinner at your place, right?
Мы не будем ужинать.
No dinner.
И если я это сделаю тогда будет ужин, так?
Okay, if i do that, then dinner, right?
Показать ещё примеры для «dinner»...
advertisement
есть ужин — be dining
Мадам Кеттеринг будет ужинать?
Would Madame Kettering be dining?
Завтра в это же время я буду ужинать на корабле.
By this time tomorrow, I'll be dining on shipboard.
Вот номер телефон ресторана, где мы будем ужинать... и гостиницы, где проведем ночь.
Here are the phone numbers of the restaurant where we'll be dining... and the motel where we'll be spending the night.
— и Премьер-Министр будут ужинать?
-...and prime minister be dining?
А вот если я быстро не начну делать мороженое, хозяева будут ужинать в полночь.
Except, if I don't get the ice cream started, they'll be dining at midnight.
Показать ещё примеры для «be dining»...
advertisement
есть ужин — eating
Вы же все равно будете ужинать. Скажем, в 9 ?
Sooner or later you have to eat.
Садитесь за стол. Будем ужинать.
Want something to eat or...?
Дэйзи, скажи миссис Патмор, что мы будем ужинать через 15 минут.
Uh, Daisy, tell Mrs Patmore we'll eat in 15 minutes.
Они будут ужинать здесь каждый вечер.
They'll eat here every evening.
Вы с Эми будете ужинать с нами?
Are you and Amy eating with us?
Показать ещё примеры для «eating»...
advertisement
есть ужин — have supper
Я буду ужинать в комнате.
I'll have supper in my room.
Распространи слух, что я буду ужинать с Уильямом в Дракон Хаус.
Spread the news that I'll have supper with William in Dragon House
Мы будем ужину.
We'll have supper.
И ты будешь ужинать в компании остальных лунатиков со всего залива.
You'd be having supper with the rest of the lunatics across the bay.
И ты будешь ужинать с другими психами со всего залива.
You'd be having supper with the rest of the lunatics across the bay.
Показать ещё примеры для «have supper»...
есть ужин — eat dinner
Утром завели, и весь день ходилка-говорилка работает, вечером опять завели — еду домой, ем ужин и ложусь спать.
Wind me up in the morning and I go to work. Wind me up again and I come home at night, eat dinner and go to bed.
— Я слышал, что они не едят ужин до полуночи.
— I hear they don't eat dinner until midnight.
Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин...
It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner...
Джордж, девушки здесь не едят ужин.
George, the girls here don't eat dinner.
Ты не будешь ужинать с нами!
You're not gonna eat dinner with us.
Показать ещё примеры для «eat dinner»...
есть ужин — we're having dinner
— О, мы будем ужинать, но не наедине.
— We're having dinner, but not alone.
Они приготовят вам кровать, пока мы будем ужинать.
They'll make the bed while we're having dinner.
Будем ужинать.
We're having dinner.
Где сегодня будем ужинать?
Will you tell me where we're having dinner tonight?
А завтра вечером вместе будем ужинать .
And we're having dinner tomorrow night.
Показать ещё примеры для «we're having dinner»...
есть ужин — going to have dinner
Мы теперь всегда будем ужинать вдвоем?
Gee whiz, are we going to have dinner on our own every night?
С кем я теперь буду ужинать?
Who am I going to have dinner with?
Ты что, не будешь ужинать?
Aren't you going to have dinner? Yes.
Морган позвонил мне и сказал, что у вас троих есть проблемы, и он считает, что нам лучше было решить их вместе А я уже много приготовил, потому что думал, что ты, Рикки и Нора и я будем ужинать.
Morgan called and he said there was a problem between the three of you and he'd love it if we could all get together and I already cooked 'cause I thought you and Ricky and Nora and me were going to have dinner.
Я хочу сказать, это, вероятно, означает, что мы не будем ужинать сейчас.
I mean, this probably means we're not gonna go to dinner now.
Показать ещё примеры для «going to have dinner»...
есть ужин — do you want some dinner
Ты отлично восстановила письмо от моей жены. Она спрашивала, где мы будем ужинать.
You have perfectly re-assembled an e-mail from my wife asking me what I want for dinner.
Будешь ужинать?
You want some dinner?
Будешь ужинать?
— Want some dinner?
В котором часу вы будете ужинать?
What time do you want dinner, then?
Будете ужинать?
Do you want some dinner?