есть о чём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть о чём»

есть о чёмwe have something to worry about

С чего вы решили, мне есть о чем беспокоиться?
What makes you think I might have something to worry about?
Есть о чём беспокоиться.
That is something to worry about.
Есть о чём беспокоиться в наш медовый месяц.
Now we have something to worry about on our honeymoon.
advertisement

есть о чёмsomething

Нам будет о чём вечером порассказать, правда?
Well, we're really gonna have something to tell 'em tonight, aren't we?
Я не убралась вовремя, но мне есть о чем поговорить с Джерри.
Well, I didn't get out in time, but I'm going to tell Jerry something tonight.
advertisement

есть о чёмsomething to talk about

Вам будет о чём поговорить со старушкой.
Surely you have something to talk about here. With the old lady.
В следующий раз нам будет о чем поговорить.
It'll give us something to talk about next time.
advertisement

есть о чёмhave a lot to talk about

Значит, вам есть о чем поговорить.
Then you'll have lots to talk about.
Думаю, вам есть о чём поговорить.
I guess you two have a lot to talk about.

есть о чём — другие примеры

Есть о чем плакать.
Here's something to cry about.
Нам есть о чем поболтать.
I've a bone to pick with you.
Я же говорю, нам есть о чем поговорить. Присядем?
I told you we had plenty to talk about.
Ну уж вы съедите обед до последнего кусочка или нам будет о чем поговорить!
You'll eat every bite of your lunch, or there'll be talk!
Уверен, что вы извините меня, вам есть о чем поговорить
I'm sure you folks will excuse me. You must have a lot of things you want to talk over.
Показать ещё примеры...