ездить по кругу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ездить по кругу»

ездить по кругуdriving around in circles

Мы так и будем продолжать ездить по кругу?
Are we just gonna keep driving around in circles?
Хорошо, хорошо но я просто езжу по кругу снова и снова...
Alright, alright, but I'm just driving around in circles here...
Я буду ездить по кругу, пока не проголодаюсь!
I'm gonna keep driving around in circles until I get hungry!
— почему ты ездишь по кругу?
— Why are you driving in circles?
— Кажется, мы ездим по кругу.
— I feel like we're driving in circles.
Показать ещё примеры для «driving around in circles»...
advertisement

ездить по кругуwent round and round on the circle

Возможно, мы ездили по кругу!
We could've been going in circles!
Езди по кругу!
Go in a circle!
Он ездит по кругу.
He's going in a circle.
Мы ездим по кругу!
We're going around in circles!
Мы ездим по кругу.
We're going in circles.
Показать ещё примеры для «went round and round on the circle»...
advertisement

ездить по кругуdriving around

«Как ты провел вечер пятницы, Джон?» Ездил по кругу как идиот.
"How'd you spend Friday night, John?" "Driving around like an idiot."
Мы уже девять часов ездим по кругу!
We've been driving around for nine hours!
*Я взял и разрушил свою любовь* *Я ездил по кругу и разбил фунт* *И я видел всех этих щенят с их* *такими слепыми глазами*
d I took my love and I took it down d d I drove around and I hit a pound d d And I saw all the puppies with their d d Eyes so blind...
Мы не можем просто ездить по кругу.
We can't just drive around.
Внимание всем, Сами будет ездить по кругу по площади.
Here we go. Sami's going to drive around the square several times