единственно возможный — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «единственно возможный»
единственно возможный — only possible
Ваша честь, господа присяжные, буду краток в своей заключительно речи, так как считаю, что вина подсудимого Леонарда Воула настолько очевидна, что вердикт виновен, единственное возможное решение.
My lord, members of the jury, I will be brief in my final speech because I think we've proved so obvious a case of murder against Leonard Vole, that a verdict of guilty must be the only possible conclusion.
— Эта леди и я — единственные возможные свидетели.
We are the only possible witnesses.
— Единственный возможный ответ — окончательно докажет, что я без сознания или сошел с ума.
Why not? The only possible answer would conclusively prove that I'm... either unconscious or demented.
Для меня это было единственно возможное оправдание.
That would be the only possible justification.
Ассимиляция — единственный возможный путь.
Assimilation is the only possible way.
Показать ещё примеры для «only possible»...
единственно возможный — only
— Единственно возможный способ.
— Of course. It's the only way to do it.
— Это единственно возможный способ.
— That's the only way.
Этот чип чувств может быть единственно возможным ответом.
This emotion chip may be the only answer.
Единственное возможное оправдание могло бы быть в том, что это помогает в работе, даже если за это приходится расплачиваться здоровьем.
The only tiny justification possible would be if they did help one to work, even if one has to pay for it physically afterwards.
Единственная возможная причина — тут замешана физика.
That's the only reason there is physics.
Показать ещё примеры для «only»...
единственно возможный — only way
Я собираюсь тебя остановить единственно возможным для меня способом я уничтожу тебя в предвыборной гонке в президенты Школьного Совета!
I'm gonna stop you the only way I can by killing you in the race for School Board President!
Что, если человек, который напал на Вас, просто старался сохранить жизни этих людей единственно возможным путем?
What if your attacker was trying to keep these people alive the only way he could?
Он отошел от должности единственным возможным для него способом.
He recused himself in the only way he could.
Единственно возможным способом.
The only way you can, Doctor.
Когда я смог, я отработал свой переход единственным возможным путем... С помощью меча.
When I was able, I earned my passage the only way I know how... by the sword.
Показать ещё примеры для «only way»...
единственно возможный — only thing
Мы считали, что это единственно возможный выход.
We thought it was the only thing to do at the time.
Мы предприняли единственно возможный шаг для ее спасения.
We did the only thing we could do to keep it safe. Verdammt!
Хотя, оценка иногда единственный возможный исход.
Though, on occasion, dissection is the only thing that will do.
Это единственно возможный вариант.
The only thing to do.
Мы сделаем единственно возможное.
We will do the only thing we can do.
единственно возможный — only possibility
Преступление мисс Идлет очевидно и смертный приговор — единственно возможное наказание, но она умрёт достойно.
The crime committed by Miss Idelette has been clearly proven and the death penalty was the only possibility, but she made a good and pious exit.
— Это единственная возможная теория.
It's the only possibility.
Это — единственно возможное объяснение.
It's the only possibility left.
Это единственное возможное объяснение?
Is that the only possibility?
Что является единственно возможным.
Which is only one possibility.
единственно возможный — only viable
Он — мой единственный возможный конкурент.
This man is my only viable competition.
И Майкл вернулся в единственное возможное место, о котором он смог вспомнить
And Michael returns to the only viable place he can think of to live...
Единственный возможный вариант — Люк.
leaving luke as the only viable option.