единоличный — перевод на английский

Варианты перевода слова «единоличный»

единоличныйsole

Клаус Патера, единоличный правитель Империи Мечты назначил меня его агентом, чтобы пригласить вас эмигрировать в его империю.
Klaus Patera, the sole ruler of the Dream Empire ordered me as his agent to invite you to emigrate to his empire.
— У вас единоличная опека?
— And you have sole custody?
Он желает получить единоличные родительские права на ребёнка.
He wants sole custody, Isabelle is to live with him, with no restrictions.
У нее единоличная опека.
She got sole custody.
Полагаю, мистер Брайс готов к единоличной ответственности... за все эти преступления.
I believe Mr. Brice is ready to take sole responsibility... for all of his crimes.
Показать ещё примеры для «sole»...
advertisement

единоличныйsingle-handedly

А вы единолично, одним махом разрушили нашу репутацию.
And in one fell swoop you have single-handedly destroyed our reputation.
Что вы единолично спасли Бэйджор.
That you saved Bajor single-handedly.
Конгрессмен Вендт, который единолично заблокировал наш налоговый кредит, увеличив уход за ребёнком для работающих семей, пытается связать ноги всего твоего пола своими палео-шовинисткими понижениями налогов для остающихся дома.
Wendt, who single-handedly blocked our tax credit to expand childcare for working families wants to bind the feet of your gender with his paleochauvinist stay-at-home-mom tax cut.
Мог ли Менгеле... стоять там 24 часа в день, годами, занимаясь этим единолично?
Could Mengele have... stood there 24 hours a day for years doing this single-handedly?
Прекрати стараться единолично принять «нет» назад в моду.
— Stop trying to single-handedly bring «not» back into vogue.
Показать ещё примеры для «single-handedly»...
advertisement

единоличныйpersonally

— Он единолично контролирует 20-миллионный грант на исследования.
— Who personally controls a $20 million research grant.
Послушай, фантазирую ли я, когда пытаюсь уснуть, что единолично разрушу место, которое является одним из величайших позоров в сознании американцев со времен рабства, только с помощью охуительной силы моих слов?
Listen, do I lie awake fantasizing about personally taking down an institution that is the single greatest stain on the American collective conscience since slavery with the awesome power of my words?
Он заявил, что обладает исключительным правом, данным ему министерством почты и телеграфной связи, на продажу башни, а также может единолично решать, кто получит права на металлолом. Он рассказал это двум торговцам металлоломом.
He claimed that he had the single right given to him by the Ministry of Posts and Telegraphy to the sale and he could personally decide who would get the scrap metal rights and he told this to two scrap metal dealers,
Назовем это привилегий партнерства, так что ты единолично ответственна за все 6 миллионов.
Call it a perk of leadership, but you're personally liable... for the whole $6 million.
И если мы не примем его, как нашего единоличного Господа и спасителя, то гореть нам в аду.
And if we do not accept him as our personal Lord and savior, we will burn in hell.