еврей — перевод на английский

Быстрый перевод слова «еврей»

«Еврей» на английский язык переводится как «Jew».

Варианты перевода слова «еврей»

еврейJew

В чём проблема? Еврей напал на штурмовиков, сэр.
A Jew attacking storm troopers.
Еврей подкупил нашего командира!
A Jew corrupted our commander. — Let's kill the louse!
На каждого еврея нехристианина ...я найду вам христианина, который не христианин.
For every Jew you show me who's not a Christian I'll show you a Christian who's not a Christian.
Я хочу отыскать всех, ...будь то саксонцы, норманны или евреи, кто помогает Ричарду.
I want every creature Saxon, Jew or Norman, who's had a hand in aiding Richard.
Вы же не еврей, не коммунист!
You are neither Jew nor communist.
Показать ещё примеры для «Jew»...

еврейjew

Говоря о евреях, я служил у барона д'Эпине.
Speaking of Jews, I used to work for the Baron d'Epinay.
Евреев там не было, но могу сказать, что ели они как свиньи.
There were no Jews there, but I can tell you they ate like pigs.
Но о евреях можно было бы сказать похлёстче.
Your reference to the Jews might have been more violent.
Ярость на евреев поможет народу забыть голод.
Violence against the Jews might make the people forget their stomach.
Люди, вот ещё! Зайдём подальше с евреями.
We might go further with the Jews.
Показать ещё примеры для «jew»...

еврейJewish

Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril.
Тебе известно, что они евреи, мама хорошо знала старика Азеведо.
You know they're Jewish, mother knew the old Azevedo man.
Тебе же известно, что в Бордо нет более родовитых семей, чем те, что носят старинные фамилии португальских евреев.
Because you know, there's no-one in Bordeaux older... than those Jewish Portuguese families.
ЦОЕ — это церковь объединенных евреев.
The UJA is the United Jewish Appeal.
Церковь объединенных евреев?
The United Jewish Appeal?
Показать ещё примеры для «Jewish»...

еврейjewish people

Евреи не должны вмешиваться в такие дела.
We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business.
Ко мне в отель приезжают старые евреи.
My hotel gets old Jewish people.
Элейн, дай-ка я расскажу тебе кое-что о евреях.
Elaine, if I could say a word here about the Jewish people.
Что вы делаете, когда евреи приходят сюда?
What do you do when Jewish people come in here?
Благослови всех евреев.
Mercy for the Jewish people.
Показать ещё примеры для «jewish people»...

еврейjewish guy

Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
Маленький еврей против Дарта Вейдера?
Short Jewish guy against Darth Vader?
Так вот, еврей звонит своей маме.
A Jewish guy calls his mother, okay?
Еврей с набитым ртом.
A Jewish guy has his mouth full.
Показать ещё примеры для «jewish guy»...

еврейHebrew

Это еврей Абакук... Казначей моего войска, мастер торговых операций, мой слуга.
That's the Hebrew Abacuc, he is in charge of the treasures of the army... and he is a great trader, he is at my service.
Не могу сказать. Еврей ниже христианина в божественном законе, но выше козла или ослицы.
The death of a child... even a Hebrew child...
Ну, конечно я наполовину еврей но дети на три четверти католики.
Well, of course, I'm half Hebrew but the children are three-quarters Mick Catholic.
И вдруг влюбилась в еврея... но ему было плохо в той стране... он захотел приехать в Израиль.
And then I fell in love with a Hebrew... but he didn't feel good in that country... and he wanted to go at Israel. I followed him.
И насколько большой путь прошли евреи, настолько быстро я буду учиться.
And as far as the Hebrew goes, I'm a really quick study.
Показать ещё примеры для «Hebrew»...

еврейyid

Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос из-за картофельного салата.
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
Я кайк, жид, еврей, крючконосый!
I'm a kike, a Yid, a hebe, a hooknose!
Может, это как раз то, что тебе стоит сказать этому еврею в Майами.
Maybe that's what you tell that yid in Miami.
Вы еврей?
Are you a Yid?
Откуда еврей может знать ирландскую песню?
How comes a Yid knows an Irish song?
Показать ещё примеры для «yid»...

еврейthejew

— Кто такие евреи?
Who are thejews?
Не позволяй им сказать, что евреи оставались в стороне.
Don't let them say thejews kept away.
Знаю, что евреи ходят туда в один день.
TheJews I know, they go on one day.
Кто же не любит евреев?
— Yeah. Who doesn't love thejews?
Евреев?
TheJews?
Показать ещё примеры для «thejew»...

еврейIsraeli

Да я всего-то сказал, что еврея от араба нипочём не отличу.
Look, all I'm saying is put an Israeli guy next to an Arab guy and I can't tell the difference.
Евреи сожгли мой магазин.
The Israeli burned down my store!
Еврея.
The Israeli.

еврейdirty jew

Я сейчас вам покажу, кто на самом деле еврей.
I'll show you guys who's a dirty Jew!
— грязный еврей.
— is a dirty Jew.
Грязный еврей!
"You're a dirty Jew.
Мать мэра пьет мочу, а евреи отвратительны.
The mayor's mom drinks pee, and Jews are dirty.