друзья решили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «друзья решили»

друзья решилиfriends decided to

Мы с друзьями решили нарядиться Могучими рейнджерами. Уже плохо, потому что я вытащил короткую спичку, и мне достался розовый.
So, me and some friends decided to dress up as Power Rangers, which was already embarrassing enough 'cause I drew the short straw, had to go as the pink one.
Наши русские друзья решили, что нам не нужно восстанавливать столицу.
Our Russian friends have decided that... We should not rebuild our capital city.
Всю жизнь ведя сидячий образ жизни, наш друг решил действовать.
So in a life filled with inactivity and a sedentary existence, our friend here decides to act.
Друзья решили проанализировать это происшествие, выявить причины, последствия. Каждый на свой манер.
The 2 friends decide to look into this news item, its causes and consequences, each in their own way.
В декабре 2010-го я и мои друзья решили пойти посмотреть «Эта прекрасная жизнь» на большом экране.
In December of 2010, my friends and I decided to go see It's a Wonderful Life on the big screen.
Показать ещё примеры для «friends decided to»...

друзья решилиfriend

Кто знает. Это вам решать. Прошу вас, возьмите и сами решайте, или, пусть ваш друг решит для себя, что он хочет видеть.
Please, take it, so that you, I mean your friend, can decide what he wants to know.
Она вместе с друзьями решила прогулять школу и уехала к озеру.
Her and her friend, are skipping school, and going to Peach Lake.
И если ты или твой друг решите укусить меня, у вас есть два варианта:
And if you or your friend decides to bite me... you'll have two choices.
Луи сказал, что это друзья решили сделать это со мной?
Lou said my friends did this to me?
Я знаю, ты не была приглашена, но это только потому, что мои друзья решили, ты будешь чувствовать себя неловко. Я их разубедила.
I know that you weren't invited, but it's just 'cause my friends didn't think that you'd be comfortable.
Показать ещё примеры для «friend»...

друзья решилиelse decides

Ну, я перестал, только, к сожалению, кое-кто другой решил за это взяться.
Well, I have, except, unfortunately, someone else decided to start.
Ну, я перестал, только, к сожалению, кое-кто другой решил за это взяться.
WELL, I HAVE, EXCEPT, UNFORTUNATELY, SOMEONE ELSE DECIDED TO START.
Точно! Ты считаешь, что мы должны просто сидеть здесь и надеяться, что кто-нибудь другой решит стать героем?
So we should just slack here and hope somebody else decides to be a hero?
И что мы должны делать, если кто-то другой решит играть не по правилам?
And what are we supposed to do if someone else decides not to play by those rules?
И кто-то другой решит мою участь.
And that'll be for someone else to decide.