дружина — перевод на английский

Варианты перевода слова «дружина»

дружинаyeomanry

Меня послали в чертов Йоркшир командовать занюханой дружиной.
I'm sent to bloody Yorkshire to command some bloody yeomanry.
Я слышал, он командует дружиной.
I have heard he commands a yeomanry.
У него своя дружина?
He has his own yeomanry?
— Я найду тебе местечко в дружине.
— I'll find you a place with the yeomanry.
Дружина едет!
The yeomanry's coming!
Показать ещё примеры для «yeomanry»...

дружинаwatch

Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин — коммуникация.
The key to forming a successful citizen's watch group is communication.
Мой папа командует народной дружиной нашего квартала.
My father's the head of the neighborhood watch!
У нас в районе есть добровольная дружина.
Oh, it's the community night watch program.
Он работает с дружиной.
He works with the watch.
Питер, а это неплохая идея — создать местную дружину.
Wow, Peter, I think starting a community watch is a great idea.
Показать ещё примеры для «watch»...

дружинаtroop

Устоишь — годишься в дружину, собью — не взыщи.
If you stay on your feet, you're good for my troop. If you don't, I'm sorry.
Дружина моя храбрая, много по морям мы плавали.
My brave troop, we sailed over many a sea.
С дружиной, чего так?
My troops, why?
Я буду толкать речь перед дружиной.
I'm addressing the troops.

дружинаneighborhood watch

Добро пожаловать на первое собрание районной дружины.
Welcome to the first neighborhood watch meeting.
Нет, нет, мы здесь по другому вопросу, и мы бы могли воспользоваться помощью местной дружины.
No, no, we're just here on a local matter, and we could use the neighborhood watch's help.
Для организации соседской дружины.
— To organize a neighborhood watch.
Собрание Дружины начинается.
Our Neighborhood Watch is about to start.
Ага, а вы, похоже, сюда пришли — на сбор народной дружины? — Ага.
Yeah, um, I'm guessing you're here for the neighborhood watch meeting?
Показать ещё примеры для «neighborhood watch»...