дружина — перевод на английский
Варианты перевода слова «дружина»
дружина — yeomanry
Меня послали в чертов Йоркшир командовать занюханой дружиной.
I'm sent to bloody Yorkshire to command some bloody yeomanry.
Я слышал, он командует дружиной.
I have heard he commands a yeomanry.
У него своя дружина?
He has his own yeomanry?
— Я найду тебе местечко в дружине.
— I'll find you a place with the yeomanry.
— Дружина едет!
The yeomanry's coming!
Показать ещё примеры для «yeomanry»...
дружина — watch
Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин — коммуникация.
The key to forming a successful citizen's watch group is communication.
Мой папа командует народной дружиной нашего квартала.
My father's the head of the neighborhood watch!
У нас в районе есть добровольная дружина.
Oh, it's the community night watch program.
Он работает с дружиной.
He works with the watch.
Питер, а это неплохая идея — создать местную дружину.
Wow, Peter, I think starting a community watch is a great idea.
Показать ещё примеры для «watch»...
дружина — troop
Устоишь — годишься в дружину, собью — не взыщи.
If you stay on your feet, you're good for my troop. If you don't, I'm sorry.
Дружина моя храбрая, много по морям мы плавали.
My brave troop, we sailed over many a sea.
С дружиной, чего так?
My troops, why?
Я буду толкать речь перед дружиной.
I'm addressing the troops.
дружина — neighborhood watch
Добро пожаловать на первое собрание районной дружины.
Welcome to the first neighborhood watch meeting.
Нет, нет, мы здесь по другому вопросу, и мы бы могли воспользоваться помощью местной дружины.
No, no, we're just here on a local matter, and we could use the neighborhood watch's help.
Для организации соседской дружины.
— To organize a neighborhood watch.
Собрание Дружины начинается.
Our Neighborhood Watch is about to start.
Ага, а вы, похоже, сюда пришли — на сбор народной дружины? — Ага.
Yeah, um, I'm guessing you're here for the neighborhood watch meeting?
Показать ещё примеры для «neighborhood watch»...