до единого — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до единого»
до единого — single
Всех женщин и девушек до единой.
Every single girl!
Его безграничная способность к организации усовершенствовалась до единой структуры и послушна желанию вашего Хранителя.
Its limitless organising capacity refined to a single frame and obedient to the will of your Keeper.
Все вещи до единой.
Every single thing.
Весь день, каждый до единого телефон!
All day long, every single phone! The phones are dead.
Кроме того, я слышал всё до единого слова.
Besides, I heard every single word.
Показать ещё примеры для «single»...
до единого — every last
Он потратил все до единого цента на адвокатов, борясь за право опеки.
He spent every last dime on lawyers, Fighting for custody.
Поля и все до единого бобы.
— The fields and every last bean.
До единого стежка.
Every last stitch.
Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть.
It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die.
Я имею ввиду... все дети до единого в этой стране... равнялись бы на меня.
I mean, every last little boy and girl in this country... would be looking up to me.
Показать ещё примеры для «every last»...
до единого — everyone
Все до единого!" Я права?
Everyone!" Am I right?
Все до единого! И зачем ты позвал меня?
Everyone!
Все до единого, сядьте на место!
Everyone, take your seats!
Все до единой.
Everyone.
Каким-то образом он ухитрился освободиться и, несмотря на то, что он был безоружен, он убил всех до единого в той комнате.
Somehow he managed to get free and, despite being unarmed, he killed everyone in that room.
Показать ещё примеры для «everyone»...
до единого — to a man
Все до единого погибли.
They were slaughtered to a man.
Все до единого, отказались принять помилование.
All of you. To a man you refused to be pardoned.
Все до единого.
To a man.
Все они, до единого, вернулись домой в гробах.
All of them, to a man, went home in a bag.
В километре отсюда я работаю с химикатами по его приказу. Если я дёрну не ту ручку, все до единого на острове погибнут.
A little less than a kilometre from here he has me working with chemicals that could kill every man, woman and child if I flipped the wrong switch.
Показать ещё примеры для «to a man»...
до единого — every penny
Все до единого пенни.
Every penny.
И я плачу налоги, всё до единого пенни.
And I pay my taxes, every penny.
И, Бен, ты вернёшь мне эти деньги, все, до единого пенни.
And, Ben, you're gonna pay me that money, every penny, one way or the other.
— Если мы не отберём у этого парня всё до единого пенни, я врежу ему по морде лишь из удовольствия.
— If we don't take this bloke for every penny he's got, I'll smack him in the mouth just for fun.
Все до единого цента.
Every penny of it.
Показать ещё примеры для «every penny»...
до единого — every single person
Ну ещё бы, ведь здесь все до единого.
Of course there are, because every single person is coming.
Все до единого... умерли.
Every single person... dead.
Все до единого закрывали вид на собственного ребёнка телефоном.
Every single person was blocking their vision Of their actual child with their phone, and the kids--
Ой, да все до единого на приглашениях пишут «да.»
Ooh, every single person RSVP'd «yes.»
Ладно, выдай ей медаль, профессор, но я на это не куплюсь твоя теория выдерживает критику, только если все до единого в суде пропустили очевидное
Your theory only holds water if every single person in court missed the obvious.