достойная семья — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достойная семья»
достойная семья — decent family
Жила в достойной семье дома с родителями.
Decent family life. Lived at home.
Мне кажется, что у тебя очень достойная семья.
Seems like you got a decent family to me.
Вы не сделали хорошее дело, вы навредили многим действительно достойным семьям, которые борются за существование, и это будет предвестием их конца.
You didn't do a great thing, you hurt some really decent families struggling trying to make it, and this is going to be their death knell.
advertisement
достойная семья — good family
Эй, эй, эй, у нас достойная семья.
Hey, hey, hey... we are a good family.
Я хочу её впечатлить, чтоб она думала, что у нас достойная семья.
Look, I was just trying to sound impressive so she thinks she's joining a good family.
advertisement
достойная семья — deserving families
По крайней мере, это случилось с достойной семьёй.
At least it's happened to a deserving family.
Далее. Двадцать тысяч достойных семей получат во владение фермы, расположенные на общественных землях близ Капуи.
«Further, 20,000 deserving families will be given farms on the public lands around Capua.»
advertisement
достойная семья — другие примеры
Наконец, он попал в руки достойной семьи.
AT LONG LAST, IT RESTS AGAIN IN THE PROPER FAMILY HANDS.
Наша дочь из достойной семьи.
Our daughter comes from a respectable home.
Он эмигрировал сюда пару лет назад, он из приличной и достойной семьи в Порт-о-Пренс.
He emigrated a couple of years ago from a fine, old Port Au Prince family.
Сказал, что если не смогу снова влюбить тебя в себя, если ты не поцелуешь меня на прощанье, то я не достойна семьи.
He said if I can't make you love me again, if you don't kiss me good-bye, then I'm not good enough for the family.