достоверность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «достоверность»

«Достоверность» на английский язык переводится как «reliability».

Варианты перевода слова «достоверность»

достоверностьreliability

Совершение преступления после сделки дискредитирует достоверность показаний.
Felony charges after the deal would destroy his reliability.
Я уже упоминал, что провел несколько тестов в присутствии инспектора Берарди для доказательства достоверности показаний сеньорины Джусти, которая идентифицирует Алессандро Марко как человека, которого она видела 26 апреля, убегающего после убийства Франсуазы Пиго.
I have already informed the court of the tests I personally conducted in the presence of inspector Berardi and the investigating magistrate which proves the reliability of Miss Giusti's testimony which identified Alessandro Marchi on the 26th of April as the man she saw running in the park after murdering Frangoise Pigaut.
Коэффициент достоверности источника 71%.
Um, source reliability quotient: 71%.

достоверностьauthenticity

И, выглядывая из окна, мы видели настоящую сельскую местность, что придавало фильму исключительную достоверность.
And looking out the windows we could see the countryside, which lent the film exceptional authenticity.
Вы уверены в достоверности документа?
Are you certain of the document's authenticity?
Достоверность...
Authenticity...
Есть такое понятие — излишняя достоверность.
There is such a thing as too much authenticity.
Вы могли бы выиграть время на перекрёстный допрос, проверить фотографии на достоверность.
You could've gotten time to prepare a cross-examination... to research the photos for authenticity.
Показать ещё примеры для «authenticity»...

достоверностьcertainty

Он знал, что завтрашнее сражение должно быть самое страшное из тех, в которых он участвовал, и возможность смерти с живостью , почти с достоверностью , просто и ужасно представилась ему.
He knew that the morrow's battle would be the most dreadful of all those he had taken part in, and the plain possibility of death presented itself to him vividly, almost like an awesome certainty.
Как ученый, вы должны знать, что абсолютной достоверности не бывает.
As a scientist, you should know there's no such thing as absolute certainty.
В мире, где полно бомб и психов, иногда не остается места для научной достоверности.
And in a world full of bombs and lunatics... Sometimes there's no room for scientific certainty.
Доказательства того, какова его роль в издевательствах над Люмен, потому что кодекс требует достоверности.
Evidence of exactly how he was involved in Lumen's torture, because the code requires certainty.
Один известный статистик однажды сказал, что хотя каждый человек — неразрешимая загадка, в совокупности, он становится математической достоверностью.
A famous statistician once stated that while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty.
Показать ещё примеры для «certainty»...

достоверностьcredibility

— Это придаст достоверности и привлечет внимание-— — Хорошо.
— It'll give credibility....
Моя достоверность поражала людей.
My credibility amazed people.
Это добавит шоу немного достоверности.
It will give the show a little more credibility, you know?
И выходит, что видимость и есть достоверность, ведь в мире, в котором мы живем, тебе не поверят, если тебя не увидят.
So, visibility equals credibility, In the world we live in, you cannot be credible unless you're visible.
Ты утратил всю достоверность.
You have lost all credibility.
Показать ещё примеры для «credibility»...

достоверностьveracity of

Чтобы проверить достоверность их защиты, я поместил их в виртуальную реальность, где можно было проследить за их действиями.
To test the veracity of their defence, I've had them placed in artificial reality where their actions can be observed.
Тогда вы усомнитесь в достоверности и всех писем.
Then you doubt the veracity of the letters as well.
Нэд, тебе придется поручится за достоверность истории.
You'll have to vouch for the veracity of the story yourself, Ned.
И наша главная задача, обеспечение достоверности результатов.
Our priority has to be to ensure the veracity of those results.
Но как представителю общественности оценить достоверность чьих-либо квалификаций?
But how is a member of the public to assess the veracity of anyone's qualifications?
Показать ещё примеры для «veracity of»...

достоверностьaccuracy

Было ли оно проверено на достоверность?
Has it been checked for accuracy?
Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность.
And the position is quite respectable, given its historical accuracy.
К вашему сведению, сценарий был тщательно проверен на достоверность.
Okay, for your information, the script was carefully vetted for accuracy.

достоверностьvalidity

Не было эмпирической меры или эмпирического теста для проверки достоверности этих теорий.
There was no empirical measure or empirical test for the validity of those theories.
Признанные ученые прочитали бы эту книгу и начали бы сомневаться в достоверности утверждений Паро и потребовали бы повторной томографии мозга Фила.
Reputable scientists would have read that book and challenged the validity of Paro's claim and then demanded that Phil's brain be scanned again.
По крайней мере, это придаёт достоверность её утверждению о непричастности к убийствам остальных мужей.
At the very least, it gives some validity to her claim of having no part in the other husbands' murders.
Его достоверность обсудят невролог Доктор Джина Мтьюсон, и судебный видео эксперт Стефан Лейк.
Here to discuss its validity are Neurologist Dr. Gina Matheson and Forensic Video Expert Stephen Lake.