достаточная смелость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достаточная смелость»
достаточная смелость — balls
Тогда соедините с тем, у кого достаточно смелости.
Then let me talk to somebody there with some balls who can!
У этого извращенца достаточно смелости, чтобы подать в суд на нас.
The balls on that pervert suing us.
У кого достаточно смелости, чтобы попытаться запугать главу криминалистической лаборатории — вот что я хочу знать.
Who the hell has the balls to try to warn off the head of the New York City Crime Lab is what I want to know.
достаточная смелость — enough
И если ты найдешь в себе достаточно смелости, ты сможешь отвести в сторону выстрел из твоего арбалета.
If you find enough force in yourself... you will be able to change the course of the arrow.
У тебя достаточно смелости, чтобы спустить курок?
You man enough to pull that trigger, son?
достаточная смелость — brave enough
Достаточно смелости?
Are you brave enough?
Я думаю, у тебя достаточно смелости вернуться домой, Рут.
I think you're brave enough to go home, Ruth.
достаточная смелость — другие примеры
Гас единственный, у кого достаточно смелости на это.
Gus is the only one with enough guts to try.
Человеком, у которого достаточно смелости высказать то, что он думает...
One who is courageous enough to stand up and say something...
Французы должны знать, что у нас ...достаточно смелости сражаться насмерть ради справедливости.
They should know that we do not lack the courage to fight to the death for justice.
У тебя достаточно смелости, чтобы показаться здесь?
You've got a lot of nerve showing your face around here.
Может быть, просто посижу тут немного, подожду, не появится ли у меня достаточно смелости, прыгнуть за край.
Maybe I'll just sit here for a bit, see if I've got enough courage to throw myself over the edge.
Показать ещё примеры...