доносчик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «доносчик»

Слово «доносчик» на английский язык переводится как «informant» или «snitch».

Варианты перевода слова «доносчик»

доносчикsnitch

— Стало быть ты доносчик, мой мальчик.
My own work! So you're a snitch, boy!
Но не доносчик!
But not a snitch !
Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра.
Flip-side is that if he caves, you get yourself a snitch in the Mayor's inner-circle.
Я понимаю вы не хотите быть доносчиком.
Look,I know you don't want to be a snitch.
Даю вам слово доносчика!
You have my word as a snitch. Oh.
Показать ещё примеры для «snitch»...

доносчикinformant

Есть доносчик.
There is an informant.
Как только Ли оправится, надеюсь, что мы найдем Мерфи и доносчика.
Once Agent Lee recovers from his wounds, hopefully we'll find Murphy and the informant.
Ты хочешь сказать, что глава моей спецгруппы и есть доносчик?
You're telling me the head of my special operations group is the informant?
— Если бы зарабатывал на жизнь как доносчик.
— If he made a living as an informant.
Никто точно не знает, что случилось с вашим доносчиком.
No one knows exactly what happened to your informant.
Показать ещё примеры для «informant»...

доносчикinformer

Чтобы сохранить дружбу, я должен стать доносчиком?
Would I retain your friendship if I became an informer? Telling the names of criminals is not informing.
Доносчик был не из фашистов.
The informer was not a Fascist.
Доносчика.
An informer.
Вы не доносчик.
You are no informer.
Знаешь, кого из меня сделал твой приятель? Доносчика!
Your buddy's made an informer of me.
Показать ещё примеры для «informer»...

доносчикrat

Только не режь! — Метка доносчика.
I didn't mean to rat!
Доносчик!
Rat!
Я не доносчик.
I'm not a rat.
Она доносчик.
She's a rat. I know.
Ты — доносчик?
You're a rat?
Показать ещё примеры для «rat»...

доносчикgrass

Никогда не думал, что стану доносчиком.
Never, never thought I'd end up a grass.
Он не доносчик.
He's not a grass.
Потому что я не доносчик.
Because I'm not a grass, am I, Mum?
Нет ничего, что я ненавижу больше, чем доносчиков!
And there's nothing I hate more than a grass!
Либо я доносчик, либо труп.
I am either a grass or a corpse.
Показать ещё примеры для «grass»...

доносчикsneak

Ты и этот маленький доносчик.
You and that little sneak.
Я не доносчик.
I'm not a sneak.
Ты доносчик, Ходдер?
Did you sneak, Hodder?
Доносчика нельзя награждать за донос.
Sneaks can't be rewarded for sneaking.
Ваша честь, дело не про доносчиков.
Your Honor, this isn't about sneaks.
Показать ещё примеры для «sneak»...

доносчикfink

Они посчитают меня доносчиком.
They'll call me a fink.
— Я не доносчик.
— I'm no fink.
На этом суде полно доносчиков и полицейских шпиков, которым правительство платит за то, чтобы они притворялись такими же, как мы. Так что я вообще удивлен, что говорю что-то!
There are so many finks and police spies in this court, paid by the government to infiltrate us, that I can't even believe what I say any more!

доносчикwhistle-blowers

Бернарды поколениями затыкали рты доносчикам.
The bernards, for generations, Have silenced whistle-blowers.
Мы — доносчики.
We're whistle-blowers.
Мы крутимся в тесном мирке, где к доносчикам не питают тёплых чувств.
In this little world that we operate in, there isn't a very generous spirit to whistle-blowers.
Доносчики могут быть патриотами.
Whistle-blowers can be patriots.
— О... 2 доносчика!
— Ohh... Two whistle-blowers!