должны подождать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны подождать»

должны подождатьhave to wait

Мы должны подождать до темноты.
We have to wait until dark.
— Врачи сказали, что мы должны подождать.
— They said, we have to wait.
Глазей сколько влезет, но правда в том, что мы просто должны подождать и посмотреть, кто подоспеет первым... Кавалерия или индейцы.
You can give me hard eyes all you want, but the fact remains, we just have to wait and see who shows up first... the cavalry or the indians.
Мы просто должны подождать.
We just have to wait.
По закону, мы должны подождать до того, как книга будет опубликована, и потом мы можем подать иск за клевету.
Legally, we have to wait until the book is released, but then we can sue for libel.
Показать ещё примеры для «have to wait»...

должны подождатьmust wait

Мы должны подождать, пока Жюль не прибудет с повозкой.
We must wait until Jules arrives with the carriage.
Вы должны подождать.
— You must wait.
Мы должны подождать.
We must wait.
Мы должны подождать, пока мы не будем готовы.
We must wait until we are ready.
Мы... Мы должны подождать.
We-We must wait.
Показать ещё примеры для «must wait»...

должны подождатьneed to wait

Вы. Вы должны подождать снаружи.
You -— you need to wait outside.
Мне кажется, мы должны подождать доктора Торрес и послушать, что она скажет.
I think we need to wait and hear what Dr. Torres has to say.
Мистер Вудруф, Вы должны подождать снаружи.
Mr. Woodroof. You need to wait outside.
В любом случае, они должны подождать, пока я не оплачу все остальные счета и если останутся какие-то деньги, мы посмотрим что можно сделать.
Whatever the reason, they need to wait until the other accounts are settled, and then if there's anything left over, we'll see what we can do.
Извините, шериф, вы должны подождать здесь.
Sorry, Sheriff, you'll need to wait here.
Показать ещё примеры для «need to wait»...

должны подождатьshould just wait

Просто, может мы должны подождать до тех пор пока не поправится.
I mean, maybe we should just wait until he recovers.
Ты знаешь, в любом случае, возможно мы должны подождать?
Maybe we should just wait anyway, you know?
Может быть, мы просто должны подождать.
Maybe we should just wait it out.
Я думаю, что мы должны подождать и посмотреть, какую информацию получит мистер Фокс, мастер Брюс
I think we should just wait and see what Mr. Fox comes up with first, Master Bruce.
Мы должны подождать и посмотреть, как она.
We just have to wait and see.
Показать ещё примеры для «should just wait»...

должны подождатьgot to wait for

Нет, мы должны подождать, пока Лоис это не сделает.
No, we got to wait for lois to do it.
Мы должны подождать их.
We've got to wait for them.
Поэтому мы просто должны подождать, пока его заберут
So we just got to wait for the pick up.
Мы просто должны подождать.
— [Chuckles] — We just got to wait around until he does.
Вы только должны подождать пока кто-то посмотрит, хорошо?
You just got to wait till somebody looks, OK?