должна быть там — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна быть там»
должна быть там — supposed to be there
Моя начальница должна быть там, пожимать руки и целовать задницы.
My boss is supposed to be there, shaking hands and kissing ass.
Она должна быть там?
Is it supposed to be there?
Так как Лио вернулся домой и я должна быть там, чтобы присматривать за ним... и, похоже, что присматривать придётся постоянно...
With Leo coming home and all I'm supposed to be there to watch him. And it looks like it's gonna be a full-time thing.
Я должна быть там.
i'm supposed to be there.
Разве доктор Саммерс не должна быть там?
Isn't Dr. Sommers supposed to be there?
Показать ещё примеры для «supposed to be there»...
advertisement
должна быть там — must be there
Ты должна быть там, чтобы показать всю тяжесть проступка.
You must be there to show the gravity of the offence.
Я должна быть там на его похоронах.
I must be there for his burial.
Она должна быть там.
She must be there.
Ты должна быть там точно в 2.
You must be there at 2:00 P.M.
Она должна быть там.
It must be there.
Показать ещё примеры для «must be there»...
advertisement
должна быть там — need to be there
Я должна быть там через четыре минуты.
I need to be there in four minutes, please.
Стив, я должна быть там.
Steve, I need to be there.
Он только пошел в новую школу и я должна быть там.
He just started at a new school, and I need to be there.
Но к худу или к добру, все в той комнате должны быть там, и ты должна быть там.
But for better or worse, everyone in that room needs to be there, and you need to be there.
Чтобы вы не хотели спросить у Джордана, я должна быть там.
Anything you want to ask Jordan, I need to be there.
Показать ещё примеры для «need to be there»...
advertisement
должна быть там — shouldn't be there
— Она не должна быть там.
— She shouldn't be in there.
Она не должна быть там.
She shouldn't be in there.
Она не должна быть там одна.
She shouldn't be there by herself.
Я проанализировала ткани той почки, что не должна быть там.
I ran tissue tests on the one that shouldn't be there.
Ты не должна быть там, Сара.
You shouldn't be here, Sarah.
Показать ещё примеры для «shouldn't be there»...
должна быть там — gotta be there
— Должна быть там.
Gotta be there.
Она должна быть там.
She's gotta be there.
Она должна быть там, посмотри снова.
It's gotta be there, look again.
Она должна быть там.
It's gotta be there.
Она должна быть там.
That's gotta be where she is.
Показать ещё примеры для «gotta be there»...
должна быть там — have to go
Почему ты должна быть там?
Why do you have to go?
Ты должна быть там.
You have to go.
Я должна быть там, где могу приносить пользу. поэтому боюсь, что Даунтон уже не для меня.
I have to go where I am useful and that place, I'm afraid, is no longer Downton Abbey.
Я должна быть там!
I have to go there!
ћама училась в арнеги-ћеллон, я... я должна быть там.
Mom went to Carnegie Mellon, I... I have to go there.
Показать ещё примеры для «have to go»...
должна быть там — have to get there
Ты должна быть там.
You got to be there.
Ты должна быть там, должна прийти.
You got to be there. You have to come.
Я должна быть там раньше, чтобы все проконтролировать.
I have to get there early to supervise.
Я должна быть там.
I have to get there.
Да, но ты должна быть там целой и невредимой, Тэйлор.
Yeah, and get there in one piece, Taylor.
Показать ещё примеры для «have to get there»...
должна быть там — belong up there
Ты должна убедить меня, что тебе должна быть там.
You gotta make me believe that you belong up there.
Я не должна быть там.
I don't belong up there.
Она не должна быть там.
She-She doesn't belong there.
Ты должна быть там, спасать мир.
You belong out there, saving the world.
Ты должна быть там, с честными людьми.
You belong in there with nice people.