должен пробраться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен пробраться»
должен пробраться — has to get into
И не вините меня, когда это произойдёт! Как мы можем предотвратить это, Роботник? Кто-то должен пробраться через все ловушки Тёмного Роботника, затем пробраться в Роботрополис и отключить этот генератор!
But don't blame me when this happens! What can we do to stop this, Eggman? Someone has to get through all of Black Eggman's traps. Then he has to get into Eggmanland and stop that generator! And it's the fastest one here that should do it! Forget about it. You're the one that created that stupid contraption in the first place.
Кто-то должен пробраться в Сан Франциско и предупредить семью Кайла до того, как грянет буря.
Somebody has to get into San Francisco and warn Kyle's family to get out before the storm hits.
должен пробраться — gotta get into
Слушай, я должен пробраться в офис.
Look, I gotta get up to the office.
— Я должен пробраться в ее офис.
— I gotta get into her office.
должен пробраться — другие примеры
Ты должен пробраться в дом.
You should creep into the house.
— Ты должен пробраться через ту дверь, за ней коза.
— You're going right through that door where the goat is.
Как, черт возьми, я должен пробраться через охрану аэропорта?
How the hell am I supposed to get through airport security?