должен оставаться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен оставаться с»

должен оставаться сhave to stay with

Я должен оставаться с Леваной сейчас.
I have to stay with Levana today.
Ты не женишься на ней, и у тебя нет детей с ней,так ты не должен оставаться с ней.
You're not married to her, and you don't have children with her, so you don't have to stay with her.
Я не могу вернуться в свою собственную временную линию, я должен оставаться с Мастером на одной временной линии, понимаете? — Ни слова.
I can't go back inside my own timeline, I have to stay relative to the Master within the causal nexus, understand?
Кто-то должен оставаться с мамой.
Somebody has to stay with mother.

должен оставаться сmust stay

Я должен оставаться с ним в каюте.
I must stay with him in the cabin.
Врач получил в свои руки один конец скальпеля, и должен оставаться с этой стороны.
Doctors are at the right end of the scalpel and there they must stay!

должен оставаться сsupposed to stay

Я должен оставаться с бабушкой.
Joey: I'm supposed to be staying with Grandma.
Ну, я знаю, что должен оставаться с папой, но... очень тяжело, когда приезжают его друзья во время школьной недели.
Well, I know I'm supposed to stay at my dad's, but... it's hard when his friends come over on school nights.

должен оставаться с — другие примеры

Я должен оставаться с ней.
I've got to stay with her.
Работа, дом, да всё вокруг уже не то, что прежде. А ты всё должен оставаться с тем, кого выбрал десять лет назад.
Your work, your house and everything alters, you're expected to stick with just this one person.
Ты должен оставаться с Сэм.
I need you to stay with Sam.
Ты не должен оставаться с ней наедине.
You should not be alone with her.