должен научиться — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «должен научиться»

«Должен научиться» на английский язык переводится как «must learn» или «have to learn».

Варианты перевода словосочетания «должен научиться»

должен научитьсяmust learn to

Ты можешь потерять абсолютно все, Пау. Жизнь — неровная штука, но ты должен научиться принимать ее такой, какая она есть.
You can loose everything, Paw, life is rough, but you must learn to take life as it comes.
Ты должен научиться подчиняться.
You must learn to obey.
Ты должен научиться на свадьбах радоваться.
You must learn to be happy at weddings.
Ты должен научиться быть сильнее.
You must learn to steel yourself.
Ты должен научиться быть силнее.
You must learn to steel yourself.
Показать ещё примеры для «must learn to»...

должен научитьсяhave to learn to

Ага. Должен научиться танцевать с девушкой.
Yeah, have to learn to dance with a date.
— Я должен научиться танцевать с девушкой.
— I have to learn to dance with a date.
Ты должен научиться немного больше доверять мне.
You have to learn to trust me a little more.
Ты должен научиться предвидеть возможности.
You have to learn to anticipate your opportunities, okay?
И если ты хочешь стать тем, кого берут в игру, ты должен научиться понимать партнера с одного взгляда.
If you hope to become the kind of man... that other men choose to go into battle with... you have to learn to read your partner.
Показать ещё примеры для «have to learn to»...

должен научитьсяneed to learn to

Я должен научиться плавать!
I need to learn to swim.
Ты должен научиться контролировать это сам.
You need to learn to control that by yourself.
Ты должен научиться не поддаваться эмоциям.
You need to learn to ignore your emotions.
Ты должен научиться хоронить их глубоко внутри.
You need to learn to bury them in a place deep inside.
Ты должен научиться использовать свой дар.
You need to learn to use your magic for good.
Показать ещё примеры для «need to learn to»...

должен научитьсяgot to learn to

Ты должен научиться прощать.
You got to learn how to forgive.
Чувак, ты должен научиться расслабляться.
Man, you got to learn how to kick it.
Но ты, ты должен, ты должен научиться отбиваться или убегать побыстрее или ещё как-то.
But you -— you got to -— you got to learn how to fight back or -— or run faster or something.
Ты должен научиться отдавать, сынок.
Got to learn how to give, son.
Если я хочу выжить в этом мире, я должен научиться с этим справляться.
Look, if I'm going to be in this industry, I got to learn how to deal with it all.
Показать ещё примеры для «got to learn to»...

должен научитьсяgotta learn to

Я просто должен научиться быть таким без женского платья.
I just gotta learn to do it without the dress.
Я должен научиться контролировать свои эмоции рядом с теми, кого я люблю.
I gotta learn to control my emotions around the people I love.
Ты должен научиться меня слушать.
Gotta learn to listen to me.
Ты должен научиться хранить секреты от психа Дедушки Джека.
You gotta learn to keep secrets from your psycho Grandpa Jack.
Ты должен научиться определять, когда жизнь больше, чем ты.
You gotta learn to recognize when life is bigger than you are.
Показать ещё примеры для «gotta learn to»...

должен научиться've got to

Ты должен научиться делать так.
You've got to do this...
Первое расставание всегда самое болезненное, но ты должен научиться перенаправлять эту боль в работу.
Nothing hurts like the first one, but you've got to channel this into your work.
Ты должен научится ладить с людьми на этой работе, если собираешься продолжать.
You've got to rub along with people in this job if you want to get on.
Насколько я знаю, ты ходишь безоружным, но поскольку ты будешь выполнять полевую работу, то должен научиться хоть каким-то навыкам самообороны.
And I know you won't carry a gun, but if I'm sending you back in the field, you're getting some basic self-defense.
Ты должен научиться смеятся внутри себя ,брат.
I just have to get backstage tomorrow night in albany. Oh, for god's sake.
Показать ещё примеры для «'ve got to»...

должен научитьсяneed to

Первое, чему ты должен научиться, первое, чему научился я сам — ждать.
One thing you need to learn-— the first thing that I had to learn-— is to wait.
Я много раз от тебя слышала, что Макс должен научиться понимать границы дозволенного.
— Well, you know, I've heard you say any number of times that, uh, they need to set boundaries with Max.
Ты никто здесь. Я знаю, Адам, что тебе не по нраву причины, по которым твоя мать решила меня простить, но ты должен научиться уважать её мнение.
Look, Adam, I know that you don't like me for reasons that your mother has decided to forgive me, but you do need to respect our friendship.
Тейт должен научиться относиться к тебе с уважением, которого ты заслуживаешь.
Tate needs to treat you with the respect you deserve.
Ты должен научится говорить на арабском языке.
You'll need some phrases in Arabic, too.