должен забрать тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен забрать тебя»
должен забрать тебя — gotta take you
— Я должен забрать тебя, Клер. — В чем дело?
I gotta take you in, claire.
Я должен забрать тебя.
— I gotta take you in.
должен забрать тебя — need to get you
Я должен забрать тебя из этого дома.
I need to get you out of this house.
— Я должен забрать тебя отсюда.
— Coulson? — I need to get you out of here.
должен забрать тебя — had to take you
Я должен забрать тебя домой.
I should take you home.
Если я не могу забрать твоего отца, я должен забрать тебя
If I couldn't have your dad, I had to take you.
должен забрать тебя — should pick you up
Во сколько я должен забрать тебя?
What time should I pick you up?
Хотел поинтересоваться, во сколько я должен забрать тебя завтра?
I was wondering what time I should pick you up tomorrow.
должен забрать тебя — другие примеры
Сожалею, Кларк, но я должен забрать тебя.
Sorry, Clarke, I'll have to take you downtown.
Завтра я тебя вытащу, обещаю, но это означает, что я должен забрать тебя сегодня вечером.
Tomorrow I'll get you out, I promise, but that means I gotta pick you up tonight.
Я должен забрать тебя отсюда сейчас же.
I gotta get you out of here now.