должен быть с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен быть с»

должен быть сneed to be with

Я должен быть с такими, как я.
I need to be with people like me.
Ты должен быть с красивой женщиной?
You need to be with a good-looking woman?
— Я должен быть с тобой, Гэби.
— I need to be with you,Gaby.
Да, но сейчас я должен быть с женой.
I know, I just need to be with my wife right now.
Я считаю, что сейчас ты должен быть с Джанетт.
I think you need to be with Jeanette right now.
Показать ещё примеры для «need to be with»...

должен быть сsupposed to be with

Разве Александр не должен быть с Вами?
Isn't Alexander supposed to be with you?
Грейс, я думаю Питер пытается выяснить кто должен быть с ним.
Grace, I think maybe Peter's trying to figure out who he's supposed to be with.
Но я знаю, что должен быть с тобой! Я не могу иначе!
But I know that I'm supposed to be with you because of the way I feel.
Ты должен быть с Мартой сегодня.
You're supposed to be with Martha tonight.
Это я должен быть с Энн, или с Джессикой, или Энн с Джессикой, а я смотрю на них.
It was supposed to be me and Ann, or me and Jessica, or Ann and Jessica with me watching.
Показать ещё примеры для «supposed to be with»...

должен быть сmust be with

Главный зал должен быть с той стороны.
The main chamber must be back there.
Ты должен быть с ним очень мил.
You must be very nice to him.
Именно поэтому я должен быть с ней жестче, чем любой другой.
But that's why I must be harder on her than anyone else.
Ты же должен быть с Симаном, в окопах? !
You must be with the men in the trenches.
Он должен быть с Ланой.
He must be with Lana.
Показать ещё примеры для «must be with»...

должен быть сgot to be with

Я должен быть с Гвен.
I got to be with Gwen.
Он должен быть с Софией.
— He's got to be with sophia.
Он должен быть с 5-0
He's got to be with Five-O.
Я никому не скажу. Ты должен быть с Рейчел.
You should get with Rachael.
Он должен быть с другой стороны этого здания.
He's got to be on the other side of that building.
Показать ещё примеры для «got to be with»...

должен быть сhave to go with

О, может ты должен быть с ней.
Oh. Maybe you should go with her.
Но ведь кто-то должен быть с тобой и малышом Джексоном.
Look, I just think someone should go with you and little Jackson there.
— Я должен быть с ней. Профессор!
I have to go with her!
— Я должен быть с тобой.
I have to go with you.
поэтому должен был с тобой поговорить.
He said that he was going there so that he could talk with you.
Показать ещё примеры для «have to go with»...

должен быть сshouldn't you be with

Я наверняка всё равно разошёлся бы с Джейми, но то, что между нами случилось, заставило меня понять, что я больше не должен быть с ней.
I probably would have broke up with Jamie, but what happened between you and I just made it clear that I shouldn't be with her anymore.
Знаешь ли ты сколько «знаков» я получил о том что я должен или не должен быть с кем-то
Do you know how many «signs» I've gotten that I should or shouldn't be with someone?
Разве ты не должен быть с ней?
Shouldn't you be with her?
Разве ты не должен быть с ФБР, Арестовывая Барта за нелегальную торговлю нефтью?
Hey, shouldn't you be with the FBI, having Bart arrested for illegal oil trading?
Но, может, я не должен быть с ней.
But maybe I shouldn't be.
Показать ещё примеры для «shouldn't you be with»...

должен быть сsupposed to meet

Я должен был с ним встретиться.
Uh, I was supposed to meet with him.
Маршал, что должен был с вами встретиться...
The federal marshal who was supposed to meet with you guys --
Дэнни, где ты должен был с ней встретиться?
Danny, where were you supposed to meet her?
— По-моему, я должен был с кем-то встретиться.
— I think I'm supposed to meet somebody.
Я должен был с тобой сегодня увидеться, но пропустил нашу встречу.
We were supposed to meet today, but I missed our appointment.

должен быть сshould stay with

— Ты должен быть с нами !
— I'll be back. — You said you'd stay with us.
Капитан сказал, я должен быть с Сюзан !
The captain says I'm to stay with Susan.
Он должен был с нами остаться!
He could have stayed here with us!
Кто-то должен быть с ней ночьЮ. Ее нельзя оставлять одну.
Somebody's gonna have to stay with her tonight.
Мы подумали, что кто-то должен быть с вами.
We thought we should stay with you.