долгий срок — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «долгий срок»

На английский язык «долгий срок» переводится как «long term».

Варианты перевода словосочетания «долгий срок»

долгий срокlonger term

Считайте это генеральной репетицией — если справитесь, мы найдём вам что-нибудь на более долгий срок.
Try and think of it as a dress rehearsal — top marks and we'll find you something longer term.
Да, Норман прилагал все усилия, вот почему ему нужно было тело на долгий срок, но даже с ним, мы должны активировать его завтра, послезавтра или он сломается полностью.
Yes, Norman's been doing his best, that's why he needed a longer term body, but even with that, we need to activate it in the next day or two or it'll break down completely.
Нет, я надеюсь, что Карла, мужа и сыновей выберет на долгий срок. Я уверен — Карла поняла меня.
No, I hope that Carla, husband and sons apart chooses a new life with emphasis on the long term, I'm sure that Carla understands me.
У тебя — два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев.
Two long terms of you, just a few shod months of me.

долгий срокlong time

Да, месяц — долгий срок.
A month is a long time.
Три года — долгий срок для брака.
Three years is a long time to be married.
Но, думаю Поппи убрали на долгий, долгий срок.
But I think they're gonna put Poppie away for a long, long time.
Пять лет — долгий срок.
Five years is a long time.
Двадцать лет — долгий срок.
Twenty years is a long time.
Показать ещё примеры для «long time»...

долгий срокlong

Год — не столь долгий срок. Но вы будете свободны.
— One year's not long and you'll be free.
Год — долгий срок. Он забудет.
A year is long, and he may forget.
Вы хотите, чтобы я остался здесь на такой долгий срок?
Do you wish me to stay so long?
Почему она вдруг прекратила делать записи на такой долгий срок?
Why would she have stopped making entries for so long?
После такого долгого срока мы уже не называем их нарушителями.
We don't call them delinquent after that long.
Показать ещё примеры для «long»...

долгий срокvery long time

Послушайте, я понимаю что неделя может казаться долгим сроком.
Look, I understand that a week may seem like a very long time.
А для вампира никогда... это очень долгий срок.
And never for a vampire... It's a very long time. Thank you.
Его посадят на очень долгий срок.
He's going away for a very long time.
Иначе, он может сесть на очень долгий срок.
Otherwise, he could go away for a very long time.
Господи, я надеюсь она сядет в тюрьму на очень долгий срок, но это не...
Good, I hope she goes to jail for a very long time, but that doesn't...
Показать ещё примеры для «very long time»...

долгий срокreally long time

Я на испытательном, и я попаду в тюрьму на очень долгий срок.
I'm on probation, and I will go to jail for a really long time.
Я отдала свою жизнь ЦРУ, на очень долгий срок я выбрала это не смотря на мою семью и друзей, и тогда это было правильным решением для меня, но...сейчас я другая.
I gave my life to the CIA for a really long time and I chose it over my family and my friends, and that was the right thing for me to do at the time, but... I'm different now.
Ты бы мог засесть за решетку на очень долгий срок, но вместо этого ты здесь.
You could have gone to jail for a really long time, but instead, you're here.
Мы оба знали, что у тебя долгий срок.
We both have known you a really long time.
Два года кажутся таким долгим сроком.
Two years just seems like a really long time.