доиграть — перевод на английский

Варианты перевода слова «доиграть»

доигратьplay

Что же, давай доиграем ее до конца. Браво!
Let's play it all the way.
Доиграйте за меня.
Play for me. If you lose, you pay.
Ну ладно, потом в Монополию доиграем.
We're gonna have to play Monopoly again some time.
Но ты не можешь получить этого, пока не доиграешь до конца.
But you don't get there unless you play the game.
Я доиграю за тебя.
I'll play for you.
Показать ещё примеры для «play»...

доигратьfinish the game

ОПЯТЬ партию не дал доиграть.
Didn't let us finish the game again.
Доиграть сможешь?
Can you finish the game?
Давайте доиграем.
Let's finish the game.
Ладно, давай доиграем.
Let's just finish the game.
И вы так и не доиграли?
So did you guys ever finish the game?
Показать ещё примеры для «finish the game»...

доигратьfinish

Жаль, мы не доиграли.
Shame we didn't get to finish.
Но нам лишь нужно доиграть матч до конца.
And all we have to do is finish the game.
— Хотя бы доиграл партию!
— at least finish the game!
Дайте мне доиграть этот период!
Let me finish this 8th.
(смеётся) Пап, можно мы доиграем?
Come on, Dad, let us finish.
Показать ещё примеры для «finish»...

доигратьgame

Если действовать по всем правилам, то нам надо доиграть эту ситуацию.
We wouldn't really be playing the game right if we didn't see that through.
Может даже не дала вам доиграть.
Maybe interrupted your game?
Но мы же не доиграли.
We were right in the middle of a game.

доигратьwe finish this

Давай доиграем завтра, уже поздно и мне надо работать.
Why don't we finish this tomorrow? I have to work.
Может, завтра доиграем?
Mind if we finish this tomorrow?
Думаю, вам стоит доиграть эту сцену, мистер Бендер.
I think you'll be finishing the scene now, Mr. Bender.