договаривать — перевод на английский
Варианты перевода слова «договаривать»
договаривать — not telling me
Ты мне что-то не договариваешь потому что я чувствую странные вибрации.
Is there something you're not telling me because I'm getting, like, a really weird vibe.
Ты чего-то не договариваешь.
There's something you're not telling me.
— Ты чего-то не договариваешь?
There's something you're not telling me?
Послушайте, вы мне чего-то не договариваете?
Look, is there something you're not telling me?
Ты мне чего-то не договариваешь?
Is there something you're not telling me?
Показать ещё примеры для «not telling me»...
договаривать — telling me
Ты не договариваешь.
You're not telling me.
— Ты не договариваешь.
— You're not telling me.
У меня такое ощущение что ты чего-то не договариваешь.
I get this feeling you're not telling me something.
Пам, ты что-то не договариваешь.
Hey, Pam, what are you telling me?
Лана может, ты что-то не договариваешь?
Lana is there something you're not telling me?
Показать ещё примеры для «telling me»...
договаривать — aren't you telling me
Кэдфайл, что вы мне не договариваете?
Cadfael, what aren't you telling me?
Ты что-то не договариваешь?
What aren't you telling me?
Ты чего-то мне не договариваешь?
What aren't you telling me?
Чего ты не договариваешь?
What aren't you telling me?
Фрэнк... что ты мне не договариваешь?
Frank... what aren't you telling me?
Показать ещё примеры для «aren't you telling me»...
договаривать — say
Вы что-то не договариваете.
There's more to what you're saying.
О чем ты не договариваешь?
What are you not saying?
Чего ты не договариваешь?
What are you not saying?
Да, я полагаю, он что-то не договаривает.
Yeah, I reckon there's something he's not saying.
Что вы не договариваете?
What is it you are not saying?
Показать ещё примеры для «say»...
договаривать — something
Нет, ты явно чего-то не договариваешь.
No, there's something going on.
Ты не договариваешь.
You missed something, didn't you?
Я знаю, вы что-то не договариваете.
I know you're sitting on something.
Ты чего-то не договариваешь, Джек?
Is there something I should know, Jack?
— Чего-то не договариваете?
— Leave something out?
Показать ещё примеры для «something»...
договаривать — not telling us
Ты что-то не договариваешь.
There's something you're not telling us.
Ты определённо чего-то не договариваешь.
Surely there must be something you're not telling us.
Вы что-то не договариваете об этом больном?
You know something about this case you're not telling us?
Она что-то не договаривает.
There's something she's not telling us.
Ты что-то не договариваешь.
Now, there's something you're not telling us.
Показать ещё примеры для «not telling us»...
договаривать — telling us everything
— Вдруг они что-то не договаривают?
I just worry they're not telling us everything they know.
Макс не договаривает.
Max isn't telling us everything.
— Вы что-то не договариваете.
You're not telling me everything.
Его отец многое не договаривает, я в этом уверена.
His dad's not telling us everything, I know that much.
договаривать — holding back on me
Не договариваешь, сынок.
Holding back on me, son.
Ты что-то не договариваешь.
I think you're holding back on me!
Я бы сказал что тот кто подкинул тебе эту идею, какой-то опытный моряк, или ты чего-то не договариваешь.
I would say either somebody gave you that idea, somebody who's a hell of a sailor, or you've been holding back on me.
Есть ли что-то, чего она не договаривает?
Is there anything she could be holding back?
Она что-то не договаривает.
There's something she's holding back.
Показать ещё примеры для «holding back on me»...
договаривать — finish
Давай, Дарья, договаривай, что ты хотела сказать.
Come on, Daria, finish what you were saying.
Договаривай, что хотела сказать.
Finish what you were saying.
договаривать — holding something back
Если ты что-то не договариваешь...
Now, if you're holding something back...
Я подозревал, что он что-то не договаривает.
I thought he was holding something back.
Он чего-то не договаривает.
He's holding something back.
В своей речи ты упоминал о доверии, но мне кажется, что чего-то не договариваешь.
You were talking in your speech about trust, but I feel like you're holding something back.
Я знаю, когда ты не договариваешь.
I know when you're holding something back.