доводы рассудка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «доводы рассудка»
доводы рассудка — reason
Вам бы следовало послушаться доводов рассудка.
You should hear reason.
Да вы прям ярые адепты религии логики и доводов рассудка.
You worship at the altar of logic and reason.
Я услышал довольно, чтобы понять, что доводы рассудка не могут отвратить вас от ваших иллюзий.
I've heard enough to see that reason won't break you from your delusions.
Ты прислушиваешься к доводам рассудка.
You can be reasoned with.
доводы рассудка — persuasion
"Война и мир" Толстого и "Доводы рассудка" и "Мэнсфилд-парк" Джейн Остин.
By Tolstoy, War and Peace... and by Jane Austen, Persuasion and Mansfield Park.
Кейт, вы читали «Доводы рассудка»?
Kate, have you read Persuasion?
Помнишь «Доводы рассудка»?
What about Persuasion?
доводы рассудка — другие примеры
Ты колдовство, проклятый, в ход пустил! Порукой в том все доводы рассудка: Иначе как же скромная девчонка, -
Damned as thou art, thou hast enchanted her for I'll refer me to all things of sense whether a maid so tender, fair and happy could ever have t'incur a general mock run from her guardage to the sooty bosom of such a thing as thou?
Ты прислушиваешься к доводам рассудка.
You can be reasoned with.
Адреналин пересиливал доводы рассудка.
It overrode your ability to reason.
Вопреки доводам рассудка, да.
Against my better judgment, but yes.
Мне не нужны доводы рассудка.
Not that, not your head.