добрый путь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «добрый путь»
добрый путь — bon voyage
В добрый путь.
Bon voyage.
— Доброго пути, товарищ.
Bon voyage, pal.
В добрый путь, дружок.
Bon voyage... friend.
Доброго пути.
Bon voyage.
Ну, доброго пути, Спайкстер.
Well, bon voyage, Spikester.
Показать ещё примеры для «bon voyage»...
advertisement
добрый путь — farewell
В добрый путь, господа!
Farewell, gentlemen!
В добрый путь, Отрейо.
Farewell, Atreyu.
Ну, в добрый путь, друг мой.
Well, farewell, my friend, and not to worry.
Пришел сюда пожелать доброго пути.
I come in here to say farewell.
В добрый путь, незнакомый.
Farewell, stranger.
Показать ещё примеры для «farewell»...
advertisement
добрый путь — safe travels
Доброго пути, славный господин.
Safe travels, good sir.
Доброго пути.
Safe travels.
Доброго пути, моряк.
Safe travels, Sailor.
Доброго пути!
Safe travels.
Доброго пути, сэр.
Safe travels, sir.
Показать ещё примеры для «safe travels»...
advertisement
добрый путь — have a safe journey
Доброго ПУТИ, мадемуазель.
Have a safe journey, Mademoiselle.
Доброго пути, сэр.
Have a safe journey, sir.
Доброго пути, ваше высочество.
Have a safe journey, Your Highness.
Приятно повидать вас, Курагин, и вашего сына и желаю вам доброго пути.
Very good to see you, Kuragin, and your boy and I wish you both a safe journey.
— Доброго пути.
Safe journey.
Показать ещё примеры для «have a safe journey»...
добрый путь — good trip
Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
Fine weather... and a good trip, lad!
В добрый путь.
Have a good trip.
— Да, доброго пути! Приятного путешествия.
Have a good trip.
«Хорошей погоды и доброго пути!» Всё.
Fine weather and a good trip... tomorrow again...
— Доброго пути, ребята.
— Have a good trip, you guys.