дипломатический — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дипломатический»
На английский язык «дипломатический» переводится как «diplomatic».
Варианты перевода слова «дипломатический»
дипломатический — diplomatic
— Это будет дипломатический кризис!
— It'll be a diplomatic crisis!
В дипломатическом мире... это одна из наиболее ярких фигур большого Лондона.
He is now one of the foremost figures... in the diplomatic political world in the great city of London.
— Попробую. — Что вы! Будет дипломатический скандал!
No, you wouldn't want a diplomatic incident?
Никакого риска — как в дипломатическом багаже.
It's as safe as a diplomatic bag, you know.
— Дипломатическая неприкосновенность?
Diplomatic immunity?
Показать ещё примеры для «diplomatic»...
дипломатический — diplomatic relations
Моя миссия — установить дипломатические отношения между нами.
My mission is to establish diplomatic relations between your people and mine.
Эминианцы согласились установить полные дипломатические отношения.
The Eminians have agreed to the establishment of full, normal, diplomatic relations.
Я все полагал, что ты беспокоишься о дипломатических отношениях.
All this time I thought you were worried about our diplomatic relations.
Наши дипломатические отношения...
Our diplomatic relations...
Какие дипломатические отношения?
What diplomatic relations?
Показать ещё примеры для «diplomatic relations»...
дипломатический — diplomatic pouch
Ваше Величество, дипломатическая почта. И она уже здесь.
Your Majesty, the diplomatic pouch has arrived and she's here.
Она пришла сегодня ночью дипломатической почтой из Лондона.
Beirut? Diplomatic pouch, overnight from London.
Ты поместишь отчет в дипломатической почте.
You're gonna plant a report in a diplomatic pouch.
Так, исходящая дипломатическая почта находится в хранилище вон там. И доступ туда можно открыть из этого офиса прямо вон там. Умно.
All right, the outgoing diplomatic pouch is in the vault right over there, and access is remotely controlled from this office right here.
Это дипломатический пакет.
It's a diplomatic pouch.
Показать ещё примеры для «diplomatic pouch»...
дипломатический — diplomacy
Начнем с дипломатических отношений.
Let's start from diplomacy.
Мои дипломатические способности недостаточны.
My diplomacy is somewhat inadequate.
Важно соблюдать дипломатическую и политическую субординацию, что похоже вы не любите.
What's important is diplomacy and political maneuvering, which you seem to despise.
По крайней мере, этот человек имеет реальный дипломатический опыт.
At least this man has genuine experience in diplomacy.
Деловой и дипломатический центр... ...населенный четвертью миллиона людей и инопланетян.
A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens.
Показать ещё примеры для «diplomacy»...
дипломатический — foreign
Офицер дипломатической службы, приписанный к Совету Национальной Безопасности в Оперативном центре Белого Дома.
I'm a foreign service officer sign in the diplomatic in the White House office center Fuck me.
Его пути пересекались с Оливером Бенедиктом, дядей Рида, на дипломатической службе в Китае, и его часто видят в кругу семьи... свадьбы, лето на Кейпе.
He did cross paths with Oliver Benedict... Reed's Uncle... in the foreign service in China and he shows up around the family a lot, right... weddings, summers at the cape.
Каждые полгода, по протоколу, должны устраиваться завтраки для новых сотрудников дипломатической службы, ... где они учатся как обращаться с едой на своих новых должностях.
Every six months, there's a protocol breakfast — for the new Foreign Service officers... — Uh-huh.
Так что расслабься и веди себя как сотрудник дипломатической службы, идет?
So be cool and act like you're in the Foreign Service, okay?
Сегодня — первый день в долгой череде недель, когда департамент распределяет сотрудников дипломатической службы на позиции за рубежом.
Today is the first day of a week-long period where the department matches its Foreign Service officers with their postings abroad.
Показать ещё примеры для «foreign»...
дипломатический — diplomat
Это дипломатический экспресс, он здесь больше не останавливается.
It's the Diplomat Express. it doesn't stop here anymore.
Вы остановили дипломатический экспресс!
— You have stopped the Diplomat Express.
А я только начал думать, что вы сможете сделать дипломатическую карьеру.
And just when I was beginning to think you might find a whole new career as a diplomat, Mr. Spock.
Если оно попадет в руки местной полиции, никакие дипломатические протесты не смогут оградить вас от крайне неприятного публичного унижения.
I am not Glaser. I am a diplomat, Grigoriev. The account you speak of has been conducted with total propriety.
Из карет поминутно вытягивались то стройная нога молодой красавицы, то гремучая ботфорта, то полосатый чулок и дипломатический башмак.
Now a little foot of a young beauty showed from the carriage, now the boot of a cavalry officer, now a silk stocking and the shoes of a diplomat.
Показать ещё примеры для «diplomat»...