десятилетний — перевод на английский
Варианты перевода слова «десятилетний»
десятилетний — ten-year-old
А задница как у десятилетнего мальчишки.
Ass like a ten-year-old boy.
Это как покупки десятилетнего, когда родители оставили его одного дома на выходные.
This is like the shopping a ten-year-old does when his parents leave him alone for the weekend.
Какие родители будут оставлять десятилетнего одного дома?
What parent leaves a ten-year-old alone for the weekend?
Как десятилетний должен понимать то, что ты делаешь, Фрэнк?
How's a ten-year-old ever going to understand what you're doing, Frank?
Чего же ждать от десятилетнего мальчика?
How's a ten-year-old supposed to do it?
Показать ещё примеры для «ten-year-old»...
десятилетний — ten
Ежедневные девятичасовые занятия, начиная с десятилетнего возраста... наверное, способствуют рождению великой балерины.
Practicing nine hours a day, from the age of ten... may make a great ballerina, I suppose.
И всё-таки, это ещё не последнее слово, это даже и не меткое слово, это — мёртвое слово десятилетней давности.
And yet, I thought. That is not the last word it is not even an apt word it is a dead word from ten years back.
Найдите карты десятилетней давности.
Get maps from ten years ago.
Я тебе когда-нибудь рассказывал, как сумел поймать мяч, будучи десятилетним пацаном?
Hey, Milhouse, did I ever tell you about the catch I made when I was ten?
Клаудия не имеет представления, что такое быть десятилетней.
— See, Claudia here doesn't get the concept of being ten.
Показать ещё примеры для «ten»...
десятилетний — decade
За какой-то бессмысленный трюк десятилетней давности.
Some meaningless prank, a decade old.
— Мы говорим о событии десятилетней давности.
— We're talking almost a decade.
Милвертон засыпал квартиру десятилетней нормой наполнителя для лотков, чтобы скрыть вонь разложения.
Milverton left behind a decade's worth of cat litter to cover the stench of his decomposition.
Вы — окружной прокурор и наносите мне личный визит, чтобы допросить меня по делу более, чем десятилетней давности, закончившееся казнью, за которую вы боролись.
You are the district attorney and you make a personal visit to question me about a case that's over a decade old, a case that ended in an execution you fought for.
Запись, какие-то финансы, но все десятилетней давности.
A record, some financials, but it's all a decade old.
Показать ещё примеры для «decade»...
десятилетний — ten-year
Я снова подписался на десятилетний контракт.
I've just signed on again for a ten-year term.
Ты уже три месяца отбываешь десятилетний приговор и ты планируешь свое политическое возвращение.
You're three months into a ten-year sentence, and you're plotting your political comeback.
Плюс ваш десятилетний аттестационный комитет и каждая ветеринарная школа отсюда до Манагуа.
Plus your ten-year committee and every vet school from here to Managua.
В его жизни был десятилетний период, о котором никто не знает.
Well, there's a ten-year period of time, and it's kind of a mystery.
Что насчет десятилетнего прогноза?
What about the ten-year projection?
Показать ещё примеры для «ten-year»...
десятилетний — ten years
Марк Роулз в это время отсиживал десятилетний срок.
Mark rawls happened to be doing ten years inside at the time.
Имеет десятилетний опыт в скорой помощи.
Ten years E.R. experience behind her.
Или с десятилетним опытом работы.
Or ten years' experience.
Чем именно? Тобой и нашей совместной десятилетней жизнью?
Why, because we've built a life together for the last ten years?
Избавил их от десятилетнего ожидания того, чему не суждено случиться.
Saved them from ten years of waiting for a break that would never come.
Показать ещё примеры для «ten years»...
десятилетний — ten years old
Сейчас ты выглядишь как десятилетний мальчишка, Фрэнк Галлахер!
You look about ten years old right now, Frank Gallagher!
— Но только не с десятилетними девочками.
— Not if she's ten years old.
— Ты как десятилетний мальчик!
— You're, like, ten years old!
Десятилетние, уже шантрапа.
Ten years old, already corner boys.
Человек, бросивший десятилетнего ребёнка в незнакомой местности, под дождём, либо преступник, либо идиот.
Someone who abandons a ten year old child in plain countryside,... under the rain, is either a criminal or an idiot.
Показать ещё примеры для «ten years old»...
десятилетний — years old
Не может быть, чтоб у меня был десятилетний внук!
It's not possible, I can't have a grandson 10 years old!
Извини. Ты знаешь, что процедура питания малополезна для десятилетнего.
Sorry, you know the procedure, stuffs not good for 10 year old.
Что Вы знаете о парорексии у десятилетних?
What do you know about pica in 10 year olds?
десятилетний — ten-year-olds
У десятилетних не бывает сердечных приступов.
Ten-year-olds do not have heart attacks.
Он заставляет меня делать упражнения вместе с десятилетними.
He's making me do classes with the ten-year-olds.
А ты зачем засматриваешься на десятилетних, приятель?
Why you looking at ten-year-olds, man?
Не делайте это десятилетние и 52-х летние, мы не потворствуем этому.
Don't do this, ten-year-olds and 52-year-olds, we're not condoning this.
Если бы десятилетние могли водить, они полюбили бы его
If ten-year-olds could drive, they would love this.
Показать ещё примеры для «ten-year-olds»...
десятилетний — old
Он ударился головой, когда ему было 10 лет. С тех пор все у него выросло... но его голова... он до сих пор десятилетний.
He got hit on the head when he was 10, and since then, everything about him has been growing... but his head... he's still 10 years old.
Прошло ещё 5 лет, но я до сих пор веду себя как десятилетний.
And 5 years have passed. Even now I still feel like 10 years old.
Как ты думаешь, чтобы подумал десятилетний ты если бы... если бы видел тебя сейчас?
What do you think that 10 year old you would think about you if he... if he could see you now?